I would very much like to start dating your daughter. | Я бы очень хотел начать встречаться с вашей дочерью. |
In 2008, Moore began dating singer-songwriter Ryan Adams. | В 2008 году Мур начала встречаться с музыкантом Райаном Адамсом. |
Rosa had the misfortune of dating this piece of work. | Роза имела несчастье встречаться с этим кадром. |
So... What's it like dating a cheerleader? | И... каково встречаться с болельщицей? |
My dad tried to do the same thing when I was her age, and I ended up dating a grunge rocker who smelled like wet flannel and clove cigarettes for seven months. | Мой отец попытался сделать то же самое, когда я была в ее возрасте, и я на семь месяцев прекратила встречаться с гранж-рокером, от которого исходил чудный аромат гвоздичных сигарет и мокрой фланели |
Groping in a closet isn't dating. | Тисканье в чулане, это не свидание. |
Since dating can be a stressful situation, there is the possibility of humor to try to reduce tensions. | Поскольку свидание может быть стрессовой ситуацией, есть возможность снизить напряжённость юмором. |
I heard you're dating the sea squirt! | Я слышала ты ходишь на свидание с моллюском! |
No, we're dating. | Нет, у нас свидание. |
I'm dating again. | Я иду на свидание. |
She is dating Ryan, I think. | Она встречается с Раяном, кажется. |
I read somewhere that he's dating the girl that plays Rhonda. | Я где-то читал, что он встречается с девушкой, которая играет Ронду. |
My Grams is dating a 60-year-old African American man whose name is Clifton Smalls. | Моя Бабуля встречается с 60-летним афро-американцем, имя которого - Клифтон Смоллс. |
You know, he's working hard, everybody likes him and he's dating. | Усердно работает, все его любят, и он встречается с женщинами. |
My daughter's dating a criminal. | Моя дочь встречается с преступником. |
Typically, when you're dating a girl, you're not straight. | Обычно, если встречаешься с девушкой, натуралом назвать сложно. |
And maybe she's cool with you dating a bunch of people at once, you know. | Может быть она не против того, что ты встречаешься с нами одновременно. |
Are you dating that Mongolian feminist again? | Ты снова встречаешься с той монгольской феминисткой? |
And I assume you can't cook as well as Hannibal Lecter, but since you're dating my daughter, I'm fine with that. | И я полагаю, что ты не готовишь также хорошо, как Ганибал Лектор, но раз уж ты встречаешься с моей дочерью, я это переживу. |
Why, you dating an Amazon? | Ты встречаешься с Амазонкой? |
If your dad knew we were dating... | Если бы твой отец узнал, что мы встречаемся... |
'Cause of... 'cause we're dating, so... | Потому что... потому что мы встречаемся, так что. |
But we're not dating. | Но мы не встречаемся. |
So we're dating now? | Так мы теперь встречаемся? |
We are dating each other after all. | Мы ведь с тобой встречаемся. |
I'm only dating Nate to stay in Serena's orbit. | Я встречаюсь с Нейтом только затем, чтобы быть поближе к Серене. |
I'm dating Elizabeth, not you. | Я встречаюсь с Элизабет, а не вы. |
No, I'm dating Lisa Cuddy. | Да не, я встречаюсь с Лизой Кадди. |
And I'm dating this guy, and guess what? | Я встречаюсь с парнем и знаешь, что? |
I'm the one dating Brandon. | Я встречаюсь с Брендоном. |
But I'm not talking about a dating site. | Но это не будет какая-то служба знакомств. |
Patricia was on multiple dating sites. | Патрисия была на нескольких сайтах знакомств. |
I was talking about online dating services. | Я вообще-то имел в виду... Сайты знакомств. |
The address that sent Moran the e-mail was used to set up an account with the dating site. | Адрес, что прислал Моран, был использован для создания учетной записи на этом сайте знакомств |
And not just the Facebook and the Twitter and the Instagram, but the dating ones, too. | И не только на фейсбук, твиттер и инстаграм, но и на сайты знакомств тоже |
Your first big fight was a lot shorter than ours when we were first dating. | Ваша первая ссора прошла быстрее, чем наша. когда мы встречались. |
It's back when we were dating. | Это было, когда мы встречались. |
You've only been dating for three years. | Вы встречались всего лишь З года. |
You know, Cindy used to drag me halfway across Chicago when we were dating. | Синди таскала меня по всему Чикаго, пока мы встречались. |
Back at Stanford, when we were dating, was that for real? | В Стэнфорде, когда мы встречались, это было по настоящему? |
I was dating the woman of my dreams, and things were going great. | Я встречался с женщиной своей мечты, и все шло просто замечательно. |
Man I would be all over that if I wasn't dating Pam. | Блин, я бы за ней сейчас увивался, если бы не встречался с Пэм. |
If you didn't want Brian dating other girls, then you shouldn't have broken up with him. | Если ты не хочешь, чтобы Брайан встречался с другими девушками ты не должна порывать с ним. |
In September 2016, he began dating actress Jennifer Lawrence, whom he met during the filming of mother! | С сентября 2016 года Аронофски встречался с актрисой Дженнифер Лоуренс, с которой познакомился на съёмках фильма «Мама!». |
Ten Mohs and Tory were dating. | Бриллиантик встречался с Тори. |
I was dating that guy Horace back then. | Я тогда встречалась с этим чуваком Хорасом. |
He thought I was dating some guy and he trashed his car. | Он думал, что я встречалась с каким-то парнем, и разбил ему машину. |
The point is, if Kirsten wasn't dating Liam, I'd be all over him. | Если бы Кирстен Не встречалась с Лиамом, то я бы точно начала. |
Dating my brother's friends isn't really my thing. | Я никогда не встречалась с друзьями моего брата. |
I mean, you dated the guy who improved the accuracy of radiocarbon dating by a factor of 10! | Ты встречалась с человеком который довёл точность датировки радиоуглеродным методом в 1 0 раз. |
I didn't know you two were dating. | Я не знал, что вы двое встречаетесь. |
You still dating him a little? | Вы с ним всё еще встречаетесь? |
So, you're not dating her? | Значит вы не встречаетесь? |
Have the two of you decided to start dating? | Вы двое теперь встречаетесь? |
Are you and Harrison Dalton dating? | Вы встречаетесь с Харрисоном Далтоном? |
Jake and Amy are dating, and they've killed a person. | Джейк и Эми встречаются и они убили человека. |
Yes, I knew they were dating. | Да, я знал, что они встречаются. |
I didn't even know that they were dating; she's like 23. | Я даже не знала, что ни встречаются, ей же 23. |
Brandon and Lou are dating? | Брэндон и Лу встречаются? |
Are Briscoe and Linhart dating? | Бриско и Линхарт встречаются? |
A point of interest was the dating of swipe samples. | Предметом интереса стала датировка мазковых проб. |
Probably, dating of years of board Aeneas is done proceeding from actual stay Aeneas in the field of a fortress Alba Longa. | Видимо, датировка годов правления Энея делается исходя из фактического пребывания Энея в области крепости Альба-Лонга. |
Instead of new immigrations at the beginning of the Mesolithic, the discovery of deposited bones and new dating indicate that there was no (significant) break in settlement continuity. | Вместо новых миграций в начале мезолита открытие отложений костей и новая датировка указывают на отсутствие заметного разрыва в преемственности поселений. |
Dating is prominent in the tattoos and the journals | Датировка играет важную роль и в татуировках, и в дневниках. |
The traditional dating is as early as the 16th (or even 15th) century, with scholars arguing that Europe had been on a trajectory of higher growth since that date. | Традиционная датировка даётся началом XVI века: исследователи утверждают, что Европа вышла на траекторию более высоких темпов роста начиная именно с этого времени. |
We can't keep on dating secretly | Мы не можем держать наши отношения в секрете. |
Make no mistake, dating my brother would be a true act of charity. | Уверяю, что отношения с моим братом - это настоящая благотворительность. |
Information, education and communication strategies in Mongolia involved the discussion of dating, family relationships and reproductive health in Love, the most popular magazine among adolescents. | Стратегии в области информации, просвещения и коммуникации в Монголии предусматривали обсуждение таких тем, как встречи между юношами и девушками, семейные отношения и репродуктивное здоровье, в журнале «Любовь» - самом популярном журнале среди подростков. |
Is this about you dating demi lovato? | Про отношения с Деми Ловато? |
Angelababy had been dating Chinese actor Huang Xiaoming, who is 11 years her senior, for six years, but their relationship was not revealed to the public until February 2014. | Анжела встречалась с китайским актером Хуан Сяоминем в течение шести лет, но они скрывали свои отношения до февраля 2014 года. |
Nobody knows who made it, but radiocarbon dating puts it back about 150 BC. | Никто не знает кто создал его, но радиоуглеродное датирование говорит о 150 г. до н. э. |
The project was organized into 10 tracks: Radiocarbon dating, ancient DNA, geoarchaeology, paleoclimate, petrography, metallurgy, daily mathematics, advanced imaging of ostraca, residue analysis and archaeozoology. | Проект был организован на основе анализа 10-ти инструментов: радиоуглеродное датирование, древняя ДНК, геоархеология, палеоклимат, петрография, металлургия, математика, продвинутая визуализация остраки, анализ остатков и палеозоология. |
However, the radiocarbon dating method used to process the Mahaney expedition samples had a standard deviation of plus or minus 60 years, so Mahaney's findings were not definitive despite widespread speculation at the time. | Однако, метод исследования Carbon 14, который использовала для изучения образцов экспедиция Махейни, имеет стандартное отклонение плюс-минус 60 лет (см. радиоуглеродное датирование), поэтому выводы Махейни не являются окончательными. |
I'm running carbon dating, but that takes a few more weeks. | Я собираюсь сделать датирование по углероду, но это займет больше нескольких недель. |
Carbon dating is all about the past. | А датирование по углероду - там же все о прошлом. |