No, dating your English teacher is extreme. | Нет, экстремально - встречаться с учителем английского. |
But, I've already started dating one of the residents, Dr. Weaver. | Но я уже начала встречаться с одним из стажёров, доктором Уивером. |
It's just, ever since Leonard's been dating Raj's sister, I've had to keep my distance. | Просто с тех пор, как Леонард стал встречаться с сестрой Раджа мне приходится держать дистанцию. |
I thought you wanted a sophisticated lady, but now I realize that you like dating younger girls 'cause we think you're cool. | Я думала, ты хотел утонченную девушку, но сейчас я понимаю, что ты любишь встречаться с девушками помоложе, потому что мы думаем, что ты классный. |
I really like dating you. | Мне действительно нравится встречаться с тобой. |
I'm told dating starts with a casual invitation over a cup of coffee. | Мне говорили, что нужно начинать свидание с приглашения на чашечку кофе. |
When the kid is that big, it's called dating. | Когда ребенок такой большой, это называется свидание. |
Plus, you know how terrifying dating can be? | Плюс, ты знаешь, каким ужасным может быть свидание? |
We definitely should have discussed Meg dating before I gave the approval for her to do that. | Разумеется, мы должны были обсудить свидание Мег до того, как я позволил ей пойти на него. |
We are not dating, exactly. | У нас точно не свидание. |
Girl of your dreams dating a billionaire. | Девушка твоей мечты встречается с миллиардером. |
What's important is that I can't stand the idea of Marshall dating another woman. | Важно то, что я не могу жить с мыслью, что Маршалл встречается с другой женщиной. |
We were going through a lot of the same stuff, And now that guy is dating jenny. | Мы прошли с ним через одно и тоже, и теперь он встречается с Дженни. |
BUT NONE OF THEM ARE DATING HER SON. | Но никто из них не встречается с её сыном. |
She's dating Tank. | Она встречается с Тэнком. |
Because you're dating her daughter. | Потому что ты встречаешься с ее дочерью. |
Typically, when you're dating a girl, you're not straight. | Обычно, если встречаешься с девушкой, натуралом назвать сложно. |
You just don't want to see Mat with anyone else even though you're dating that Nick guy or whatever. | Ты просто не хочешь видеть Мэта с кем-то еще, даже если сама встречаешься с этим парнем, Ником, или как его там. |
So you dating someone at the hospital? | Так ты встречаешься с кем-то из больницы? |
You're dating my ex-fiancée and didn't think that information might be relevant for me to know? | Так ты встречаешься с моей бывшей невестой и не подумал что это информация может быть для меня важной? |
I'd be so excited to tell everyone that we were dating. | Мне так хочется рассказать всем, что мы встречаемся. |
And I cannot have them find out that we are dating again. | И я не могу позволить, чтобы они обнаружили, что мы опять встречаемся. |
None of my friends believe I'm dating you. | мои друзья не верят, что мы встречаемся. |
So you're okay with me and Dominic dating? | Так ты не против того, что мы с Домиником встречаемся? |
But that's useless to me if we aren't pretend dating. | Но мне от этого не легче, если мы не встречаемся. |
She told everyone I was dating a married man. | Она всем наплела, что я встречаюсь с женатым мужиком. |
I'm dating a woman who happens to be sponsoring... one of these walkers. | Я встречаюсь с женщиной, которая спонсирует... одно из этих шествий. |
I've been dating for 20 years. | Я встречаюсь с парнями 20 лет. |
No, I'm dating Lisa Cuddy. | Да не, я встречаюсь с Лизой Кадди. |
I'm dating Chloe. | Я встречаюсь с Хлои. |
I set you up with a fake dating profile, 'cause I wanted you to find the perfect guy. | Я создала твой профайл на сайте знакомств, - потому что хотела найти тебе идеального парня. |
As I'm signing on to the various dating websites, as it happens, I was really, really busy. | Я регистрировалась на разных сайтах знакомств, и как всегда, была сильно занята. |
Did you search for a dating site? | Ты искала сайты знакомств? |
Online dating does not work. | Сайты знакомств не работают. |
With more than a million members, this dating web site is an exciting arena for UK singles to flirt, make friends or find a visitors to the site can register, upload pictures, create a dating profile and search, all for free. | Обладая огромной базой, состоящей из более чем 1.000.000 пользователей, этот сайт знакомств является интересным местом для поиска друзей, эротических знакомств и более серьезных отношений. |
Like we were dating for about a month, right before we got married. | Мы встречались около месяца, перед тем, как поженились. |
weren't just dating later. | Позже.Мы не просто встречались позже. |
We've only been dating for a month. | Мы встречались только месяц. |
They hadn't been dating that long. | Они встречались не очень долго. |
That's pretty convenient, Todd, as we've only been dating for seven years... | Как удобно, Тодд, после семи лет, что мы встречались. |
So his wife said that Ben was dating a lab tech when they met. | Его жена сказала, что Бен встречался с лаборанткой до того, как они познакомились. |
In 1980, Homer works at a mini-golf course and is dating Marge. | В 1980 году Гомер работал на поле для мини-гольфа и встречался с Мардж. |
For several years I'd been dating your mother... and working at the local fun center. | СПРИНГФИЛД 1980 Несколько лет я встречался с вашей мамой и работал в центре развлечений. |
If that were true, I'd be dating my Aunt Ruth. | Ну, если бы так, то тогда я бы встречался с моей тётей Рут. |
was dating your daughter? | Он же встречался с твоей дочкой? |
He's the guy I've been dating for the past 6 months. | Я встречалась с ним иногда в течение полугода. |
And Bernadette used to date Rose's boyfriend when they were in that band together, and then she started dating Rose. | А Бернадет встречалась с парнем Роуз, когда они вместе играли в группе, а потом начала встречаться с Роуз. |
Was she dating anyone? | Она встречалась с кем-нибудь? |
I wasn't really dating Cooper. | Я не встречалась с Купером. |
In November 2010, Reid began dating Danish businessman Michael Lillelund. | Позже, с ноября 2010 года, Рид недолго встречалась с датским бизнесменом Майклом Лиллеундом. |
Wait, aren't you guys dating? | Подожди, вы что, встречаетесь? |
And now you guys are dating? | И теперь вы встречаетесь? |
But you two aren't dating? | Но вы не встречаетесь? |
You two been dating long? | Вы двое давно встречаетесь? |
You aren't even dating anymore. | Вы даже не встречаетесь больше. |
They start dating, but she doesn't want him to become a vampire Those vampires don't proselytize. | Влюблённые встречаются, но она не хочет превращать его в вампира... эти вампиры не охотятся на людей, не кусают их. |
When two single people are meeting, that's dating. | Когда встречаются двое одиноких людей, возникает привязанность. |
Out here in the Middle, cheerleaders and football players have been dating since the dawn of time. | Здесь, на Среднем Западе, черлидеры и и футболисты встречаются друг с другом с незапамятных времен. |
I think they're dating. | Мне кажется, они встречаются. |
've been dating for five months? | Они встречаются пять месяцев? |
A point of interest was the dating of swipe samples. | Предметом интереса стала датировка мазковых проб. |
The earliest date assigned to any figurine is 1500 BCE but without provenance, so dating is based on stylistic and compositional characteristics. | Наиболее ранняя из статуэток датируется 15 в. до н. э. однако, поскольку происхождение статуэтки неизвестно, датировка основана на стилистических и композиционных характеристиках. |
The dating of the liturgical contents are not based on characteristics of the surviving manuscript itself (ca 750): most of its liturgy reflects the mix of Roman and Gallican practice inherited from the Merovingian church. | Датировка самого текста базируется не на характеристике рукописи, а на самой литургии: большая ее часть показывает смесь римских и галльских практик, наследуемых от меровингской церкви. |
Dating of Labarum is documentary on the coins which have been let out in Constantinople after a victory above Lacinius in 324. | Датировка Лабарума документирована по монетам, выпущенным в Константинополе после победы над Лацинием в 324 году. |
Although the retrieval of artifacts from the shipwreck was highly successful and accomplished within two years, dating the site proved difficult and took much longer. | Хотя предметы с корабля были подняты в течение двух лет, их датировка оказалась сложной и требовала много времени. |
'Cause it was her idea to keep our dating a secret. | Потому что это была ее идея хранить наши отношения в тайне. |
I've never met a human that was actually up for dating an alien. | Я никогда не встречала человека, готового на отношения с пришельцем. |
Make no mistake, dating my brother would be a true act of charity. | Уверяю, что отношения с моим братом - это настоящая благотворительность. |
Susie Orbach (1992) has argued that the dissolution of dating and cohabiting relationships can be as painful as or more painful than divorce because these nonmarital relationships are less socially recognized. | утверждала, что распад отношений уровня ухаживания и сожительства может быть таким же болезненным (или даже более болезненным), чем развод, потому что эти внебрачные отношения менее признаны обществом. |
Quinn chooses Sam over Finn, but when Santana Lopez (Naya Rivera) convinces Sam that Quinn cheated on him, he breaks up with her and begins dating Santana. | Это приводит девушек в восторг; Куинн предпочитает Сэма Финну, но, когда Сантана (Ная Ривера) рассказывает, что Куинн изменила ему с Финном, Сэм рвёт с ней отношения и начинает встречаться с Сантаной. |
They'll pass carbon dating, expert analysis, everything. | Они пройдут углеродное датирование, экспертный анализ, всё. |
In extreme cases, items may be subjected to a microscope, x-ray, radiocarbon dating or chemical analysis. | В крайних случаях, элементы могут быть подвергнуты исследованию через микроскоп, рентген, радиоуглеродное датирование и химический анализ. |
By the early 20th century, radiometric dating allowed the Earth's age to be estimated at two billion years. | В начале ХХ века радиометрическое датирование позволило определить возраст Земли, оценка составила два миллиарда лет. |
However, the radiocarbon dating method used to process the Mahaney expedition samples had a standard deviation of plus or minus 60 years, so Mahaney's findings were not definitive despite widespread speculation at the time. | Однако, метод исследования Carbon 14, который использовала для изучения образцов экспедиция Махейни, имеет стандартное отклонение плюс-минус 60 лет (см. радиоуглеродное датирование), поэтому выводы Махейни не являются окончательными. |
Carbon dating is all about the past. | А датирование по углероду - там же все о прошлом. |