I think it's because she's used to dating guys. | Наверное, потому что привыкла встречаться с парнями. |
Kids, I had just started dating Zoey. | Дети, я только начинал встречаться с Зоуи. |
It must be strange coming from North Columbus and now to dating someone so well off. | Наверное это странно, приехать из Северного Колумбуса а теперь встречаться с кем-то настолько успешным. |
During the most recent episode, Margot (Fred's love interest of this episode) begins dating Panook. | В ходе 15 эпизода, Марго (любовный интерес Фреда этого эпизода) начинает встречаться с Панук. |
who started dating my daughter when she was 17 years old, is what I know. | ! ...который начал встречаться с моей дочерью, когда ей было семнадцать - вот, что я знаю. |
So you came here for speed dating? | Так, вы пришли сюда на быстрое свидание? |
I'm on a whole dating trip right now. | Я сейчас хожу на одно свидание за другим. |
We're not dating, are we? | Я так понимаю, на свидание мы не пойдём? |
Darryl and I only pretended to be a couple, so he could trick Rosa into dating him. | Дэррил и я только притворялись парой потому что он хотел заманить Розу на свидание |
Who said anything about dating? | Кто сказал что это будет свидание? |
New Christine is dating many, many men, and she expects me to participate in some kind of romance competition. | Кристин встречается с огромным количеством мужчин и ожидает, что я приму участие в неком романтическом соревновании. |
It turns out Don's dating Maggie. | Оказывается, он встречается с Мэгги. |
He had an unspoken crush on her but now is dating Savannah, Marti's new friend on the team. | Он привязан к ней, но сейчас встречается с Саванной, новой подругой Марти в команде. |
Could this flip-flop have something to do with the fact that Danielle's dating Matthew? | Эти метания случайно не имеют отношение к тому, что Даниэль встречается с Мэтью? |
She's dating Jase. | Она встречается с Джейсом. |
First you told people you were dating Wade, then Peter. | Сначала ты рассказала всем, что встречаешься с Уэйдом, потом с Питером. |
That is probably because you are dating a hypochondriac. | Наверное, потому что ты встречаешься с параноиком. |
Why did you lie to me about dating paul? | Почему ты соврала мне, что встречаешься с Полом? |
So you are dating someone. | Оу, так ты встречаешься с кем-то? |
But you're dating someone else? | Но ты встречаешься с другой? |
And I'm dating your daughter. | И мы с вашей дочерью встречаемся. |
And you know, some day, I look forward to meeting Sammy, you know, when you think we've been dating long enough and... not-not that we're dating... | И ты знаешь, когда-нибудь, позже, я встречусь с Сэмми, когда ты решишь, что мы встречаемся достаточно долго, и... нет... нет не то, чтобы это было свидание... |
So we're kissing, but we're not dating? | Значит, мы целуемся, но мы не встречаемся. |
She still doesn't know we're dating, right? | Она до сих пор не знает, что мы встречаемся? |
So are we dating now? | так мы теперь встречаемся? |
Luckily... I happen to be dating one. | К счастью... я встречаюсь с такой. |
I'm dating a tall, handsome doctor. | Я встречаюсь с высоким, привлекательным доктором. |
But I'm not dating lady gaga. | Но я не встречаюсь с Леди Гага. |
I'm finally dating a guy who wears a suit! | Я наконец-то встречаюсь с парнем, который носит костюм! |
I'm dating Batman. | Я встречаюсь с Бэтменом. |
The best lead in front of us is the dating website. | Лучший след у нас, это сайт знакомств. |
We'd like to ask you about a person you had contact with via a dating site last winter. | Мы хотим задать пару вопросов об одном человеке, которого вы знаете через сайт знакомств. |
Look, I spent half of last year creating an algorithm that trolls dating apps for the best candidates and downloads them into an Excel spreadsheet. | Слушай, я полгода создавала алгоритм, который ищет кандидатов на сайтах знакомств и скачивает данные в экселевскую таблицу. |
So let's imagine then that you're a roaring success on the dating scene. | Как выбрать идеальную пару. Представим, что у вас оглушительный успех на сайте знакомств. |
Hitwise data for September 2009 shows two EasyDate sites in the Top 10 within the UK dating industry, with at number 6 and at number 10, whilst also listing BeNaughty as the 14th largest dating site in Australia. | По данным Hitwise за сентябрь 2009 года, два сайта компании EasyDate находятся в десятке лучших в сфере онлайн знакомств Великобритании - на шестом месте и на десятом. Кроме того, BeNaughty находится на четырнадцатом месте среди самых крупных сайтов знакомств Австралии. |
Marshall and I had just been dating a few weeks, and you invited me into the picture. | Мы с Маршаллом встречались всего пару недель и ты предложил мне сфотографироваться. |
It's just like we were dating. | Всё как раньше, когда мы встречались. |
It's just, Leonard and I have been married for two years, and we're no further along than when we were dating. | Просто мы с Леонардом женаты два года, и мы продвинулись не дальше, чем когда встречались. |
Quinn and I weren't dating. | Квинн и я не встречались. |
We'd been dating for a few months now. | Мы встречались несколько месяцев. |
He was dating a redhead who wouldn't put out. | Он встречался с рыжей, которая не давала ему. |
As the only other person here who's had the privilege of dating you, a piece of advice. | Как единственный человек тут, который встречался с тобой, не большой тебе совет. |
If it wasn't for him, I wouldn't be dating Ensign Walker. | Если бы не он я бы сейчас не встречался с энсином Уолкер. |
He was just dating melody. | Он встречался с Мелоди. |
If it makes you feel any better, when I was dating Penny, she used to flip out on me all the time. | Если тебе полегчает, когда я встречался с Пенни, она меня регулярно с ума сводила. |
She was dating Coach Kotsky but he broke up with her. | Она встречалась с тренером Котски, но он порвал с ней. |
We met when I was dating all my brothers' friends. | Мы встретились, когда я встречалась с приятелями брата. |
Truth is I was dating this guy named Damien, and he was a lot of things, one of them being a dealer. | Я встречалась с парнем по имено Дэмиен, он был многим, включая наркодилера. |
She was dating this guy. | М: Она встречалась с парнем. |
I've been dating a criminal. | Я встречалась с преступником. |
I thought you were dating the janitor. | Я ДУМАЛ, ВЫ ВСТРЕЧАЕТЕСЬ СО ВАХТЕРОМ. |
Well, first, I'm honored that you came to me, But I think it's a little insensitive of you to be Flaunting your dating in my face. | Ну, во-первых, для меня большая честь, что вы пришли ко мне, но я считаю, что с вашей стороны бесчувственно было хвастать мне, что вы встречаетесь. |
YOU GUYS HAVE BEEN DATING SINCE KINDERGARTEN | Вы встречаетесь с детского сада и ты все еще не оседлал ее. |
So, you're not dating her? | Значит вы не встречаетесь? |
You're dating your sister? | Вы встречаетесь с сестрой? |
No one has anything against Britta and Troy dating. | Никто ничего не имеет против того, что Бритта и Трой встречаются. |
I don't know what to make of Trav and Laurie dating. | Я не знаю, как относиться к тому, что Трэв и Лори встречаются. |
They're more than dating but not yet engaged. | Они не просто встречаются, но еще не помолвлены. |
It... they're all just dating and flirting and crushes and makeouts. | Они тут только встречаются и флиртуют, и влюбляются, и целуются. |
Pretentious pretty girls who use guys like Kev to, you know, feel interesting, because they're dating someone "uncomplicated." | Симпатичные девушки, которые используют парней вроде Кева, чтобы, знаешь, почувствовать себя интересными, потому что они встречаются с кем-то "простым". |
A point of interest was the dating of swipe samples. | Предметом интереса стала датировка мазковых проб. |
Instead of new immigrations at the beginning of the Mesolithic, the discovery of deposited bones and new dating indicate that there was no (significant) break in settlement continuity. | Вместо новых миграций в начале мезолита открытие отложений костей и новая датировка указывают на отсутствие заметного разрыва в преемственности поселений. |
Because the "present" time changes, standard practice is to use 1 January 1950 as the commencement date of the age scale, reflecting the origin of practical radiocarbon dating in the 1950s. | Поскольку понятие «настоящего времени» меняется, стандартное определение использует 1950 год как начальный год отсчёта, что связано с тем, что именно в этом году радиоуглеродная датировка стала практически применимой. |
In 1953, Erwin Panofsky established that Schöne's dating was at least twenty years too early. | В 1953 году Панофский установил, что датировка Шёне занижена по меньшей мере на 20 лет. |
Support for the dating to Hezekiah's period is derived from the Biblical text that describes construction of a tunnel and to radiocarbon dates of organic matter contained in the original plastering. | В качестве подтверждения датировки периодом Езекии рассматриваются текст Торы, описывающий сооружение тоннеля, и радиоуглеродная датировка органических материалов, содержащихся в оригинальной штукатурке. |
A positive edge between two nodes denotes a positive relationship (friendship, alliance, dating) and a negative edge between two nodes denotes a negative relationship (hatred, anger). | Дуги положительного веса между двумя узлами указывают на положительные взаимоотношения (дружба, родство, отношения), а дуги отрицательного веса между двумя узлами указывают на отрицательные взаимоотношения (ненависть, гнев). |
I've never met a human that was actually up for dating an alien. | Я никогда не встречала человека, готового на отношения с пришельцем. |
We lived in New York for years together, and, you know, we were both dating significant others. | Мы жили в Нью-Йорке вместе годы И у нас обеих были серьёзные отношения с другими |
And, serena, that job Now includes publicly dating patrick. | И, Сирена, работа теперь предполагает публичные отношения с Патриком Я незнаю, стоит ли называть это работой. |
You tell Michael that you don't want to come in between him and his mother and that if he wants to continue dating you, then you must be a priority in his life. | Скажи Майклу, что не хочешь встревать в его отношения с матерью... и если хочет быть с вами, вы должны стать приоритетом в его жизни. |
By the early 20th century, radiometric dating allowed the Earth's age to be estimated at two billion years. | В начале ХХ века радиометрическое датирование позволило определить возраст Земли, оценка составила два миллиарда лет. |
Online dating, love relations, friends, online chat, instant messages, girls and boys, men and women. | Онлайн датирование, любовные отношения, друзья, онлайн чат, мгновенные сообщения, девочки и мальчики, мужчины и женщины. |
Absolute position and dating The absolute chronological position of Amenemhat VI is less certain owing to uncertainties affecting the earlier kings of the dynasty. | Абсолютная позиция и датирование Абсолютная хронологическая позиция Аменемхета VI является менее точной ввиду неопределенности предыдущих фараонов династии. |
However, the radiocarbon dating method used to process the Mahaney expedition samples had a standard deviation of plus or minus 60 years, so Mahaney's findings were not definitive despite widespread speculation at the time. | Однако, метод исследования Carbon 14, который использовала для изучения образцов экспедиция Махейни, имеет стандартное отклонение плюс-минус 60 лет (см. радиоуглеродное датирование), поэтому выводы Махейни не являются окончательными. |
We've collected corals from back and forth across this Antarctic passage, and we've found quite a surprising thing from my uranium dating: the corals migrated from south to north during this transition from the glacial to the interglacial. | Мы собрали кораллы вдоль всего пролива, я провела их урановое датирование и пришла к интересному выводу: кораллы мигрировали с юга на север во время перехода от ледникового к межледниковому периоду. |