| Truth is, I just wanted you to stop dating my mother. | Правда в том, что я просто хотел, чтобы ты перестал встречаться с моей мамой. |
| Azaria began dating former actress Katie Wright in 2007, and the two later married. | В 2007 году Азариа начал встречаться с актрисой Кэти Райт; они позже поженились. |
| Chan entered Harvard University in 2003, where she met and began dating Mark Zuckerberg. | Затем Чан поступила в Гарвардский университет, где и начала встречаться с Марком Цукербергом, основателем Facebook, в 2003. |
| What about my dream of dating a doctor? | Как же моя мечта встречаться с врачом? |
| Isn't it tough dating the woman that's trying to prevent your building from being built? | Неужели прикольно встречаться с женщиной, которая делает всё, чтобы твоё здание не было построено? |
| When the kid is that big, it's called dating. | Когда ребенок такой большой, это называется свидание. |
| And are you sure that's wise, you dating? | И ты уверен, что это умно, твое свидание? |
| So what's stopping you from asking the guy out that you're actually interested in dating? | Но что мешает тебе пригласить на свидание парня, который тебе действительно интересен? |
| You're dating anyway. | В любом случае, она уже идет на свидание. |
| All this time I've been worried about JJ getting his heart broken, but his biggest challenge is simply the act of dating. | Всё это время я волновалась, что ДжейДжею разобьют сердце, но его самая большая проблема - это нормальное свидание. |
| Is Harry already dating another woman? | Гарри уже встречается с другой девушкой? |
| Did you know he was dating Kara Danvers? | Ты знала, что он встречается с Карой Дэнверс? |
| I was. but she - it turns out she was dating orlando bloom | Встречался. Но она... оказалось, что она встречается с Орландо Блумом |
| Nate and I are still friends, even if he is dating some gorgeous blonde named Juliet. | Мы с Нейтом просто друзья даже если он встречается с великолепной блондинкой по имени Джулиет |
| Gymnastics Fairy Seol Han Na has revealed she's dating High Jump Athlete Kang Tae Joon and a new star couple has been born. | что встречается с чемпионом по прыжкам в высоту Кан Тхэ Чжуном! Появилась новая звёздная парочка. |
| Mom, I heard that you were dating Sung Min Woo. | Мама, я слышала, ты встречаешься с Сон Мин У. |
| Like you came out that you were dating your dad? | Типа ты засветилась, что встречаешься с собственным папашей? |
| Don't forget you're dating my brother, and I have a lot of influence over him. | Не забывай, что ты встречаешься с моим братом, и я могу оказать на него влияние. |
| You dating people at more than one hospital? | Ты встречаешься с людьми не только из одной больницы? |
| You're dating her again. | Ты опять встречаешься с ней. |
| And I'm dating your daughter. | И мы с вашей дочерью встречаемся. |
| I mean, we're dating, that's kind of how it works. | Ну, мы же встречаемся, так что да. |
| She still doesn't know we're dating, right? | Она до сих пор не знает, что мы встречаемся? |
| I guess, dating. | Полагаю, мы встречаемся. |
| We just started dating. | А мы недолго встречаемся. |
| I'm not dating most of the country. | Я не встречаюсь с большинством жителей этой страны. |
| I'm dating your ex-wife, and there's nothing you can do about it. | Я встречаюсь с твоей бывшей женой, и ты ничего с этим не сможешь поделать. |
| "I couldn't possibly be with her,"because I'm dating you and you make me happy. | Как я могу быть с ней, ведь я встречаюсь с тобой и ты делаешь меня счастливым. |
| Look, I wouldn't want to tell my mom I'm dating Draco Malfoy, | Слушай, я бы тоже маме не захотел говорить, что встречаюсь с Драко Малфоем! |
| I mean, Alex and I, we've been dating. | ЧТО? Ну... я встречаюсь с Алекс |
| But I'm not talking about a dating site. | Но это не будет какая-то служба знакомств. |
| Did you really think you could start dating online, and I wouldn't find out? | Ты рассчитывал, что можешь зайти на сайт знакомств, и я не узнаю об этом? |
| I don't understand online dating. | Я не понимаю онлайн знакомств. |
| Why are you on a dating? | Почему ты на сайте знакомств? |
| We'd like to ask you about a person you had contact with via a dating site last winter. | Мы хотим задать пару вопросов об одном человеке, которого вы знаете через сайт знакомств. |
| In a matter of weeks we were dating. | В течение нескольких недель мы встречались. |
| When he and I were dating, everything was simple. | Когда мы встречались, все было просто. |
| How long were you dating him? | Давно вы с ним встречались? |
| We met on that dating app SYZZR? | Мы встречались в том чате. |
| She'd asked me for it when they were dating. | Попросила, когда они ещё встречались. |
| He's been dating this girl off and on for the last year. | В прошлом году он время от времени встречался с этой девушкой. |
| So you rejected me because you Were already dating him... | Так ты отверг меня, потому что уже встречался с ним... |
| Of all the times you could have flashed back to, did it have to be when you were dating my wife? | Из всего времени куда бы ты мог вернуться, это должно быть время когда ты встречался с моей женой? |
| He was dating a homecoming queen. | Он встречался с королевой бала. |
| And, as I was drinking a bit too much and dating actresses young enough to believe that a writer could get them a job, | К тому же, я выпивал и встречался с молоденькими актрисами, решившими что сценарист может дать им роль. |
| I'm really okay with you dating Rainer. | Я не возражаю против того, чтобы ты встречалась с Рэйнером. |
| That you would help me if I wasn't dating Danny? | Что ты бы помог мне, если бы я не встречалась с Дэнни? |
| Dating my brother's friends isn't really my thing. | Я никогда не встречалась с друзьями моего брата. |
| She was dating Trudy's father. | Которая встречалась с её отцом. |
| Dating the shoe store guy? | Встречалась с парнем из обувного? |
| I think it's nice you two are dating. | Я думаю, это миленько, что вы встречаетесь. |
| But seriously, aren't you guys dating? | Нет, правда, не встречаетесь? |
| I want to say that you invited Emma and Sam to dinner because you guys are dating. | Я хочу сказать, что это ты пригласила Эмму и Сэма на ужин, потому что вы встречаетесь. |
| It's just, you two dating Is making it awkward for me at work. | То, что вы встречаетесь, ставит меня в неловкое положение на работе. |
| You two been dating long? | Вы двое давно встречаетесь? |
| I heard that Jun Se and Eun Sung are dating. | Я слышала, что Ын Сон и Чжун Се встречаются. |
| I didn't even know they were dating. | Раз уж даже я не знала, что они встречаются. |
| She probably knows my dad told me they're dating, and I don't want it to be weird. | Она, наверное, знает, что мой отец рассказал мне, что они встречаются, не хочу показаться ей странной. |
| Well, dating, but not... Not... | Ну, встречаются, но не... не... |
| Did you say they've only been dating a month? | Вы только что сказали, что они встречаются всего месяц? |
| The dating of such samples was technically feasible for plutonium, but extremely difficult for HEU. | Датировка таких образцов технически возможна для плутония, но чрезвычайно трудна для ВОУ. |
| Skulls from this burial are related to the culture of 'sea hunters' (dating 3200 BP), and have a specific 'Urals anthropological type'. | Черепа из захоронения в лодке, относящиеся к культуре морских охотников (датировка 3200 л. н.), найденные в 2003 году, имеют специфический уральский антропологический тип. |
| Though relative dating can only determine the sequential order in which a series of events occurred, not when they occurred, it remains a useful technique. | Хотя относительная датировка может определить только последовательный порядок событий, а не дату когда они происходят, она остается эффективным методом в особенности при наличии материалов лишенных радиоактивных изотопов. |
| Dating of Clovis materials has been by association with animal bones and by the use of carbon dating methods. | Датировка материалов культуры Кловис была проведена с помощью анализа животных костей с использованием методов углеродного датирования. |
| Support for the dating to Hezekiah's period is derived from the Biblical text that describes construction of a tunnel and to radiocarbon dates of organic matter contained in the original plastering. | В качестве подтверждения датировки периодом Езекии рассматриваются текст Торы, описывающий сооружение тоннеля, и радиоуглеродная датировка органических материалов, содержащихся в оригинальной штукатурке. |
| I just think it's too soon to be jumping into this whole dating thing. | Мне кажется, что слишком рано прыгать в другие отношения. |
| Make no mistake, dating my brother would be a true act of charity. | Уверяю, что отношения с моим братом - это настоящая благотворительность. |
| Dating me puts a target on your back. | Наши отношения подставят тебя под удар. |
| As of May 2018, Tesfaye and Hadid began dating again. | В 2018 году Хадид и Тесфайе возобновили отношения. |
| And, serena, that job Now includes publicly dating patrick. | И, Сирена, работа теперь предполагает публичные отношения с Патриком Я незнаю, стоит ли называть это работой. |
| Nobody knows who made it, but radiocarbon dating puts it back about 150 BC. | Никто не знает кто создал его, но радиоуглеродное датирование говорит о 150 г. до н. э. |
| Online dating, love relations, friends, online chat, instant messages, girls and boys, men and women. | Онлайн датирование, любовные отношения, друзья, онлайн чат, мгновенные сообщения, девочки и мальчики, мужчины и женщины. |
| We've collected corals from back and forth across this Antarctic passage, and we've found quite a surprising thing from my uranium dating: the corals migrated from south to north during this transition from the glacial to the interglacial. | Мы собрали кораллы вдоль всего пролива, я провела их урановое датирование и пришла к интересному выводу: кораллы мигрировали с юга на север во время перехода от ледникового к межледниковому периоду. |
| Dating texts by methods of palaeography, the study of handwriting, is problematic because of differing styles of hieratic script. | Датирование текстов с помощью палеографических и орфографических методов проблематично из-за различных стилей иератического письма. |
| And if you want these to pass the carbon dating and the professional scrutiny, - seven hundred fifty. | Если же хотите, чтобы она прошла углеродное датирование и остальные проверки - семьсот пятьдесят. |