| Honestly, I bet dating her is like dating a guy. | Честно говоря, спорю, что встречаться с ней - это как встречаться с парнем. |
| Kids, I had just started dating Zoey. | Дети, я только начинал встречаться с Зоуи. |
| So, what's it like dating a ghost? | Ну и каково это, встречаться с привидением? |
| Actually, when you firststarted dating haley, how hard was that for you to keep that from Lucas? | Вообще-то, когда ты начал встречаться с Хейли, насколько сложно было хранить это в тайне от Лукаса? |
| She started dating a baseball player? | Она начала встречаться с бейсболистом? |
| What matters is that George Tucker is dating. | Важно то, что у Джорджа Такера свидание. |
| And you know, he just might, because my mother is dating. | И знай, что он может это сделать, потому что у моей мамы свидание. |
| The word "dating" entered the American language during the Roaring Twenties. | Dating (свидание) вошло в американский язык во время Ревущих двадцатых. |
| I am way past my "dating prisoners" phase. | Я прошла через фазу "свидание с заключенным". |
| I'm like the Phil Jackson of The Dating Game, sir. | Я прямо как тренер Фил Джексон шоу "Свидание вслепую", сэр. |
| Alfie is dating the famous Rosie Gulliver. | Альфи встречается с известной Роуз Гулливер. |
| So, davis is dating another woman. | Так вот, Дэвис встречается с другой женщиной. |
| Is Harry already dating another woman? | Гарри уже встречается с другой девушкой? |
| What is complicated about my sister dating the guy that tried to kill you? | Что сложного в том, что моя сестра встречается с парнем, который пытался тебя убить? |
| And he's dating Sheila Rondowski, I think is her name, on the sly, which is a big no-no, 'cause she's his superior. | Он встречается с Шейлой Рондовски - кажется, так её зовут, в тайне, потому что так нельзя, ведь она его начальница. |
| Typically, when you're dating a girl, you're not straight. | Обычно, если встречаешься с девушкой, натуралом назвать сложно. |
| So, are you dating somebody or not? | Так ты встречаешься с кем-нибудь, или нет? |
| Because you're dating that reporter from the bus? | Потому что ты встречаешься с репортершей из автобуса? |
| You're dating a demon. | Ты встречаешься с демоном. |
| You are dating Wade kinsella. | Ты встречаешься с Уэйдом Кинселла. |
| Are we dating just each other, or are we dating other people? | Мы встречаемся только друг с другом или еще и с другими людьми? |
| You think no one here is going to mention that we're dating? | Ты думаешь, здесь никто не проговорится, что мы встречаемся? |
| He didn't want both of us there because we were dating, and fighting, and - | Он не хотел, чтобы мы оба там работали, потому что мы встречаемся и иногда ссоримся, и... |
| We've only been dating for three years. | Мы встречаемся всего три года. |
| Gunnar, we're not dating. | Ганнар, мы не встречаемся. |
| And how I'm dating a Communist. | И что я встречаюсь с коммунистом. |
| More importantly, I am dating a guy who needs an opportunity to write a play. | Самое важное, что я встречаюсь с парнем, которому нужно дать возможность написать пьесу. |
| I'm not dating most of the country. | Я не встречаюсь с большинством жителей этой страны. |
| I am dating Larry Paul. | Я встречаюсь с Ларри Полом. |
| Why I'm dating you? | Почему я встречаюсь с тобой? |
| This is not a dating service, Mr. Allen. | Это не служба знакомств, Мистер Аллен. |
| This is Jerry Polevich, Charlie's public defender, and he happens to be on a dating website. | Это Джерри Полевич, общественный защитник Чарли, и он, оказывается, находится на сайте знакомств. |
| He's using their tax return as a dating service. | Он использовал возврат налогов как службу знакомств. |
| More than 3.6 million cell phone users logged into mobile dating sites in March 2007, with most users falling in the under 35 age range. | По данным газеты Globe and Mail, в марте 2007 года более 3,6 млн пользователей мобильных телефонов воспользовались мобильными сайтами знакомств большинство из них было в возрасте до 35 лет. |
| In 2003 he moved from Seattle to Los Angeles where he oversaw the development and creation of the now-defunct as well as the music-centric online dating website,. | В 2003 году он переехал из Сиэтла в Лос-Анджелес, где он курировал разработку и создание ныне несуществующего портала, а также музыкально-ориентированного сайтв знакомств. |
| I got pretty good at it while we were dating. | В этом я преуспела, когда мы встречались. |
| So, you'd been dating Bianca for a while? | Значит, вы встречались с Бьянкой какое-то время? |
| But in your defense, we weren't dating yet, and you probably thought I was way out of your league. | Но, в твою защиту, мы еще не встречались, и ты, возможно, думал, что я не из твоей лиги. |
| They'd been dating for a while and he was dragging his feet, so she finally suggested they pay a visit to the old country. | Они встречались довольно долго, и он все медлил, Наконец она предложила съездить на "историческую родину" |
| I mean, that's why you don't see Judges and firemen dating, right? | В смысле, поэтому ты и не видишь, чтобы судьи встречались с пожарными. |
| You're the Scott that was dating my granddaughter. | МакКол. Ты тот Скотт, который встречался с моей внучкой. |
| I remember now because I was... dating Susie Mitchell. | Я помню, я тогда встречался с Сюзи Митчелл. |
| Whichever one of you is dating Bishop, just fess up, and we can be done with this. | Кто бы из вас не встречался с Бишоп, просто признайтесь, и покончим с этим. |
| I didn't want Brendan or any other Harris dating Katie or any other daughter of mine. | Я не хотел, чтобы Брендан или любой другой Харрис встречался с Кейти или любой другой моей дочерью. |
| Are you the woman I've been dating? | Неужели встречался с кем-то? |
| My friend Charlotte was dating Dr. Bram Walker a very hardworking orthopedic surgeon. | Моя подруга Шарлотта встречалась с докротом Брэмом Уокером ортопедом и... очень большим труженником. |
| No, no, I was dating him for a little while because he said he had an incurable disease. | Нет, я встречалась с ним какое-то время, так как он сказал, что у него неизлечимая болезнь. |
| Wasn't she dating Yong Joon just a month ago? | Разве она не встречалась с Ён Чжуном месяц назад? |
| Quinn was dating Sam, but then she kissed Finn, so Santana told Sam, and now they've started dating. | Квинн встречалась с Сэмом, но потом она поцеловала Финна, Сантана рассказала об этом Сэму и теперь они начали встречаться. |
| She was dating your son. | Она встречалась с вашим сыном. |
| Because you guys are dating and curious. | Потому что вы встречаетесь и вы любознательны. |
| Can you confirm that you are dating President Meyer? | Вы можете подтвердить, что встречаетесь с президентом Майер? |
| Daddy cancelled his party 'cause he's worried he'll lose his patients when they find out you two are dating. | Папа отменил свою вечеринку, потому что он волновался, что потеряет всех своих пациентов, если они узнают, что вы двое встречаетесь. |
| YOU GUYS HAVE BEEN DATING SINCE KINDERGARTEN | Вы встречаетесь с детского сада и ты все еще не оседлал ее. |
| You're dating the founder of Networker? | Вы встречаетесь с основателем Нетворкера? |
| And that's kind of a big step for two people that aren't even dating. | Это большой шаг для двух людей, которые даже не встречаются. |
| I don't think they're dating. | Я не думаю, что они встречаются. |
| Josh and I pretended to be dating so that Lina's crazy father wouldn't find out that she was seeing him. | Мы с Джошем притворялись, что встречаемся, чтобы психованный папаша Лины не узнал, что они встречаются. |
| I didn't even know that they were dating; she's like 23. | Я даже не знала, что ни встречаются, ей же 23. |
| Are they still dating? | Они всё ещё встречаются? |
| Probably, dating of years of board Aeneas is done proceeding from actual stay Aeneas in the field of a fortress Alba Longa. | Видимо, датировка годов правления Энея делается исходя из фактического пребывания Энея в области крепости Альба-Лонга. |
| Skulls from this burial are related to the culture of 'sea hunters' (dating 3200 BP), and have a specific 'Urals anthropological type'. | Черепа из захоронения в лодке, относящиеся к культуре морских охотников (датировка 3200 л. н.), найденные в 2003 году, имеют специфический уральский антропологический тип. |
| Dating is prominent in the tattoos and the journals | Датировка играет важную роль и в татуировках, и в дневниках. |
| The dating of the liturgical contents are not based on characteristics of the surviving manuscript itself (ca 750): most of its liturgy reflects the mix of Roman and Gallican practice inherited from the Merovingian church. | Датировка самого текста базируется не на характеристике рукописи, а на самой литургии: большая ее часть показывает смесь римских и галльских практик, наследуемых от меровингской церкви. |
| Dating of Clovis materials has been by association with animal bones and by the use of carbon dating methods. | Датировка материалов культуры Кловис была проведена с помощью анализа животных костей с использованием методов углеродного датирования. |
| I had to prove that as scary as it was to be dating again, I was over Stella and ready to get back out there. | Я должен был доказать, что как бы я не боялся заводить новые отношения, я переболел Стеллой и готов жить дальше. |
| Online dating, love relations, friends, online chat, instant messages, girls and boys, men and women. | Онлайн датирование, любовные отношения, друзья, онлайн чат, мгновенные сообщения, девочки и мальчики, мужчины и женщины. |
| Besides, how do you get off criticizing my relationship when you're dating little Miss Crazy Eyes? | Кроме того, с какой стати ты критикуешь мои отношения когда сам встречаешься с Мисс Безумные Глазки? |
| The partnership with the Ministry of Youth and Sport stands out, which, through the Youth Centers, develops activities with young people about the importance of reproductive health, violence in the dating period, contraception and responsible fatherhood. | Особо следует указать на партнерские отношения с Министерством по делам молодежи и спорта, которое, действуя через молодежные центры, ведет работу с молодежью на тему важности репродуктивного здоровья, насилия в любовных отношениях, контрацепции и ответственного отцовства. |
| Established in 2005, Easydate is one of the UK's leading internet-based dating operators providing dating services through several successful and complementary websites in the United Kingdom and overseas. | Команда DateTheUK, одной из крупнейших датинговых компаний Великобритании, провела опрос среди 2000 людей (как мужчин, так и женщин), недавно расставшихся со своими половинками. Целью опроса было узнать, как закончились их отношения. |
| They'll pass carbon dating, expert analysis, everything. | Они пройдут углеродное датирование, экспертный анализ, всё. |
| Absolute position and dating The absolute chronological position of Amenemhat VI is less certain owing to uncertainties affecting the earlier kings of the dynasty. | Абсолютная позиция и датирование Абсолютная хронологическая позиция Аменемхета VI является менее точной ввиду неопределенности предыдущих фараонов династии. |
| I'm running carbon dating, but that takes a few more weeks. | Я собираюсь сделать датирование по углероду, но это займет больше нескольких недель. |
| Carbon dating is all about the past. | А датирование по углероду - там же все о прошлом. |
| And if you want these to pass the carbon dating and the professional scrutiny, - seven hundred fifty. | Если же хотите, чтобы она прошла углеродное датирование и остальные проверки - семьсот пятьдесят. |