Английский - русский
Перевод слова Dating

Перевод dating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Встречаться с (примеров 500)
I think it's because she's used to dating guys. Наверное, потому что привыкла встречаться с парнями.
Kids, I had just started dating Zoey. Дети, я только начинал встречаться с Зоуи.
It must be strange coming from North Columbus and now to dating someone so well off. Наверное это странно, приехать из Северного Колумбуса а теперь встречаться с кем-то настолько успешным.
During the most recent episode, Margot (Fred's love interest of this episode) begins dating Panook. В ходе 15 эпизода, Марго (любовный интерес Фреда этого эпизода) начинает встречаться с Панук.
who started dating my daughter when she was 17 years old, is what I know. ! ...который начал встречаться с моей дочерью, когда ей было семнадцать - вот, что я знаю.
Больше примеров...
Свидание (примеров 158)
So you came here for speed dating? Так, вы пришли сюда на быстрое свидание?
I'm on a whole dating trip right now. Я сейчас хожу на одно свидание за другим.
We're not dating, are we? Я так понимаю, на свидание мы не пойдём?
Darryl and I only pretended to be a couple, so he could trick Rosa into dating him. Дэррил и я только притворялись парой потому что он хотел заманить Розу на свидание
Who said anything about dating? Кто сказал что это будет свидание?
Больше примеров...
Встречается с (примеров 358)
New Christine is dating many, many men, and she expects me to participate in some kind of romance competition. Кристин встречается с огромным количеством мужчин и ожидает, что я приму участие в неком романтическом соревновании.
It turns out Don's dating Maggie. Оказывается, он встречается с Мэгги.
He had an unspoken crush on her but now is dating Savannah, Marti's new friend on the team. Он привязан к ней, но сейчас встречается с Саванной, новой подругой Марти в команде.
Could this flip-flop have something to do with the fact that Danielle's dating Matthew? Эти метания случайно не имеют отношение к тому, что Даниэль встречается с Мэтью?
She's dating Jase. Она встречается с Джейсом.
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 307)
First you told people you were dating Wade, then Peter. Сначала ты рассказала всем, что встречаешься с Уэйдом, потом с Питером.
That is probably because you are dating a hypochondriac. Наверное, потому что ты встречаешься с параноиком.
Why did you lie to me about dating paul? Почему ты соврала мне, что встречаешься с Полом?
So you are dating someone. Оу, так ты встречаешься с кем-то?
But you're dating someone else? Но ты встречаешься с другой?
Больше примеров...
Встречаемся (примеров 306)
And I'm dating your daughter. И мы с вашей дочерью встречаемся.
And you know, some day, I look forward to meeting Sammy, you know, when you think we've been dating long enough and... not-not that we're dating... И ты знаешь, когда-нибудь, позже, я встречусь с Сэмми, когда ты решишь, что мы встречаемся достаточно долго, и... нет... нет не то, чтобы это было свидание...
So we're kissing, but we're not dating? Значит, мы целуемся, но мы не встречаемся.
She still doesn't know we're dating, right? Она до сих пор не знает, что мы встречаемся?
So are we dating now? так мы теперь встречаемся?
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 285)
Luckily... I happen to be dating one. К счастью... я встречаюсь с такой.
I'm dating a tall, handsome doctor. Я встречаюсь с высоким, привлекательным доктором.
But I'm not dating lady gaga. Но я не встречаюсь с Леди Гага.
I'm finally dating a guy who wears a suit! Я наконец-то встречаюсь с парнем, который носит костюм!
I'm dating Batman. Я встречаюсь с Бэтменом.
Больше примеров...
Знакомств (примеров 353)
The best lead in front of us is the dating website. Лучший след у нас, это сайт знакомств.
We'd like to ask you about a person you had contact with via a dating site last winter. Мы хотим задать пару вопросов об одном человеке, которого вы знаете через сайт знакомств.
Look, I spent half of last year creating an algorithm that trolls dating apps for the best candidates and downloads them into an Excel spreadsheet. Слушай, я полгода создавала алгоритм, который ищет кандидатов на сайтах знакомств и скачивает данные в экселевскую таблицу.
So let's imagine then that you're a roaring success on the dating scene. Как выбрать идеальную пару. Представим, что у вас оглушительный успех на сайте знакомств.
Hitwise data for September 2009 shows two EasyDate sites in the Top 10 within the UK dating industry, with at number 6 and at number 10, whilst also listing BeNaughty as the 14th largest dating site in Australia. По данным Hitwise за сентябрь 2009 года, два сайта компании EasyDate находятся в десятке лучших в сфере онлайн знакомств Великобритании - на шестом месте и на десятом. Кроме того, BeNaughty находится на четырнадцатом месте среди самых крупных сайтов знакомств Австралии.
Больше примеров...
Встречались (примеров 236)
Marshall and I had just been dating a few weeks, and you invited me into the picture. Мы с Маршаллом встречались всего пару недель и ты предложил мне сфотографироваться.
It's just like we were dating. Всё как раньше, когда мы встречались.
It's just, Leonard and I have been married for two years, and we're no further along than when we were dating. Просто мы с Леонардом женаты два года, и мы продвинулись не дальше, чем когда встречались.
Quinn and I weren't dating. Квинн и я не встречались.
We'd been dating for a few months now. Мы встречались несколько месяцев.
Больше примеров...
Встречался с (примеров 158)
He was dating a redhead who wouldn't put out. Он встречался с рыжей, которая не давала ему.
As the only other person here who's had the privilege of dating you, a piece of advice. Как единственный человек тут, который встречался с тобой, не большой тебе совет.
If it wasn't for him, I wouldn't be dating Ensign Walker. Если бы не он я бы сейчас не встречался с энсином Уолкер.
He was just dating melody. Он встречался с Мелоди.
If it makes you feel any better, when I was dating Penny, she used to flip out on me all the time. Если тебе полегчает, когда я встречался с Пенни, она меня регулярно с ума сводила.
Больше примеров...
Встречалась с (примеров 157)
She was dating Coach Kotsky but he broke up with her. Она встречалась с тренером Котски, но он порвал с ней.
We met when I was dating all my brothers' friends. Мы встретились, когда я встречалась с приятелями брата.
Truth is I was dating this guy named Damien, and he was a lot of things, one of them being a dealer. Я встречалась с парнем по имено Дэмиен, он был многим, включая наркодилера.
She was dating this guy. М: Она встречалась с парнем.
I've been dating a criminal. Я встречалась с преступником.
Больше примеров...
Встречаетесь (примеров 170)
I thought you were dating the janitor. Я ДУМАЛ, ВЫ ВСТРЕЧАЕТЕСЬ СО ВАХТЕРОМ.
Well, first, I'm honored that you came to me, But I think it's a little insensitive of you to be Flaunting your dating in my face. Ну, во-первых, для меня большая честь, что вы пришли ко мне, но я считаю, что с вашей стороны бесчувственно было хвастать мне, что вы встречаетесь.
YOU GUYS HAVE BEEN DATING SINCE KINDERGARTEN Вы встречаетесь с детского сада и ты все еще не оседлал ее.
So, you're not dating her? Значит вы не встречаетесь?
You're dating your sister? Вы встречаетесь с сестрой?
Больше примеров...
Встречаются (примеров 105)
No one has anything against Britta and Troy dating. Никто ничего не имеет против того, что Бритта и Трой встречаются.
I don't know what to make of Trav and Laurie dating. Я не знаю, как относиться к тому, что Трэв и Лори встречаются.
They're more than dating but not yet engaged. Они не просто встречаются, но еще не помолвлены.
It... they're all just dating and flirting and crushes and makeouts. Они тут только встречаются и флиртуют, и влюбляются, и целуются.
Pretentious pretty girls who use guys like Kev to, you know, feel interesting, because they're dating someone "uncomplicated." Симпатичные девушки, которые используют парней вроде Кева, чтобы, знаешь, почувствовать себя интересными, потому что они встречаются с кем-то "простым".
Больше примеров...
Датировка (примеров 25)
A point of interest was the dating of swipe samples. Предметом интереса стала датировка мазковых проб.
Instead of new immigrations at the beginning of the Mesolithic, the discovery of deposited bones and new dating indicate that there was no (significant) break in settlement continuity. Вместо новых миграций в начале мезолита открытие отложений костей и новая датировка указывают на отсутствие заметного разрыва в преемственности поселений.
Because the "present" time changes, standard practice is to use 1 January 1950 as the commencement date of the age scale, reflecting the origin of practical radiocarbon dating in the 1950s. Поскольку понятие «настоящего времени» меняется, стандартное определение использует 1950 год как начальный год отсчёта, что связано с тем, что именно в этом году радиоуглеродная датировка стала практически применимой.
In 1953, Erwin Panofsky established that Schöne's dating was at least twenty years too early. В 1953 году Панофский установил, что датировка Шёне занижена по меньшей мере на 20 лет.
Support for the dating to Hezekiah's period is derived from the Biblical text that describes construction of a tunnel and to radiocarbon dates of organic matter contained in the original plastering. В качестве подтверждения датировки периодом Езекии рассматриваются текст Торы, описывающий сооружение тоннеля, и радиоуглеродная датировка органических материалов, содержащихся в оригинальной штукатурке.
Больше примеров...
Отношения (примеров 112)
A positive edge between two nodes denotes a positive relationship (friendship, alliance, dating) and a negative edge between two nodes denotes a negative relationship (hatred, anger). Дуги положительного веса между двумя узлами указывают на положительные взаимоотношения (дружба, родство, отношения), а дуги отрицательного веса между двумя узлами указывают на отрицательные взаимоотношения (ненависть, гнев).
I've never met a human that was actually up for dating an alien. Я никогда не встречала человека, готового на отношения с пришельцем.
We lived in New York for years together, and, you know, we were both dating significant others. Мы жили в Нью-Йорке вместе годы И у нас обеих были серьёзные отношения с другими
And, serena, that job Now includes publicly dating patrick. И, Сирена, работа теперь предполагает публичные отношения с Патриком Я незнаю, стоит ли называть это работой.
You tell Michael that you don't want to come in between him and his mother and that if he wants to continue dating you, then you must be a priority in his life. Скажи Майклу, что не хочешь встревать в его отношения с матерью... и если хочет быть с вами, вы должны стать приоритетом в его жизни.
Больше примеров...
Датирование (примеров 15)
By the early 20th century, radiometric dating allowed the Earth's age to be estimated at two billion years. В начале ХХ века радиометрическое датирование позволило определить возраст Земли, оценка составила два миллиарда лет.
Online dating, love relations, friends, online chat, instant messages, girls and boys, men and women. Онлайн датирование, любовные отношения, друзья, онлайн чат, мгновенные сообщения, девочки и мальчики, мужчины и женщины.
Absolute position and dating The absolute chronological position of Amenemhat VI is less certain owing to uncertainties affecting the earlier kings of the dynasty. Абсолютная позиция и датирование Абсолютная хронологическая позиция Аменемхета VI является менее точной ввиду неопределенности предыдущих фараонов династии.
However, the radiocarbon dating method used to process the Mahaney expedition samples had a standard deviation of plus or minus 60 years, so Mahaney's findings were not definitive despite widespread speculation at the time. Однако, метод исследования Carbon 14, который использовала для изучения образцов экспедиция Махейни, имеет стандартное отклонение плюс-минус 60 лет (см. радиоуглеродное датирование), поэтому выводы Махейни не являются окончательными.
We've collected corals from back and forth across this Antarctic passage, and we've found quite a surprising thing from my uranium dating: the corals migrated from south to north during this transition from the glacial to the interglacial. Мы собрали кораллы вдоль всего пролива, я провела их урановое датирование и пришла к интересному выводу: кораллы мигрировали с юга на север во время перехода от ледникового к межледниковому периоду.
Больше примеров...