Английский - русский
Перевод слова Dating

Перевод dating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Встречаться с (примеров 500)
Speedy was initially a successful member and began dating Donna Troy. Спиди был изначально успешным участником команды и начал встречаться с Чудо-девочкой (Донной Трой).
No, that would be like dating my older sister's elderly aunt. Нет, это было бы как встречаться с престарелой тётей моей старшей сестры.
I am too old to be dating a Shanandra. Я слишком стар чтобы встречаться с Шанандрой.
When I started dating my current girlfriend, Angela, she showed up in Atlantic City, where we'd gone for the weekend. Когда я начал встречаться с моей нынешней девушкой, Анжелой, она приехала в Атлантик Сити, куда мы отправились на выходные.
We know that more than half of Americans are married or are living with or dating their future partner by 30. Мы знаем, что более половины американцев женятся, сожительствуют или начинают встречаться с тем, с кем вступят в брак, до 30 лет.
Больше примеров...
Свидание (примеров 158)
I thought you were dating them. Я думал, что у тебя с ними свидание.
He is dating you out again? Он снова зовёт тебя на свидание?
George Tucker is dating. У Джорджа Такера свидание.
You're dating this guy? У тебя свидание с этим парнем?
Showing up with the coach that got fired for dating his student... Показаться с тренером, который назначил свидание ученице...
Больше примеров...
Встречается с (примеров 358)
I mean, Owen's dating Stacy, and Grayson's dating Nicole. Оуэн встречается со Стэйси, а Грейсон встречается с Николь.
Alice and him have been dating since third grade. Он встречается с Элис с третьего класса.
Did you know Lance Armstrong is dating Sheryl Crow? Вот ты знал, что Лэнс Армстронг встречается с Шерил Кроу?
And he's dating this Candace woman, who's got a lot of money. И он встречается с Кэндис - это женщина, у которой много бабла.
So... Mrs. Delatour is really dating this guy? Так миссис Делатур и вправду встречается с этим мужчиной?
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 307)
I thought you were dating Tank. Я думал ты встречаешься с Танком.
Brian, who are you dating, Jessica Tandy? Эй, Брайан, ты что, встречаешься с Джессикой Тэнди?
You're dating my gynecologist? Что встречаешься с моим гинекологом?
Tae Joon... are you dating someone? ты встречаешься с кем-то?
I mean, are you dating him? Ты встречаешься с ним?
Больше примеров...
Встречаемся (примеров 306)
I don't expect you to give Jimmy special treatment just because we're dating. Я не жду, что ты будешь относиться к Джимми по-особому только потому, что мы встречаемся.
Steve and I are dating. Стив и я встречаемся.
Kara and I are dating. Мы с Карой встречаемся.
The Prime Minister and I are really dating. Премьер-министр и я действительно встречаемся
We are dating each other after all. Мы ведь с тобой встречаемся.
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 285)
I've been dating him for a few months behind your back. Я встречаюсь с ним уже несколько месяцев у тебя за спиной.
I'm dating Ron Howard's girlfriend. Я встречаюсь с подружкой Рона Ховарда.
Well, he can't date you, I'm dating you. Но он не может встречаться с тобой, я встречаюсь с тобой.
I mean, Alex and I, we've been dating. ЧТО? Ну... я встречаюсь с Алекс
Because "I'm dating two women" is basically the only cool thing I can say about myself. Потому что практически единственное, что я могу сказать клёвого о себе - "Я встречаюсь с двумя девушками."
Больше примеров...
Знакомств (примеров 353)
I thought only someone desperate would use dating site А я то думала, что только совсем отчаявшиеся заходят на сайты знакомств.
We could see that a good percentage of members of our dating platforms would soon be looking for a place with the characteristics and functionality of sites such as MySpace, Facebook and Bebo, but without the seriousness of dating sites which encourage long-term relationships. Как мы заметили, большинство наших пользователей заинтересованы в услугах и возможностях, предоставляемыми такими Интернет-сообществами, как MySpace, Facebook и Bebo, и в то же время не ищут серьезных и долгосрочных отношений, на которые ориентированы пользователи традиционных сайтов знакомств.
The mainstream online dating website,, unveils the new look of its landing page. Один из лидеров среди сайтов знакомств DateTheUK принял новый облик с улучшенным дизайном целевой страницы.
We're setting you off for online dating! Регистрируемся в сети знакомств! А... да...
Community sites often give members the chance to build a network of friends; however, DatetheUK ensures its environment does not only that but combines online dating with popular community features for the consumers of today. Сайты-сообщества часто предлагают своим пользователям возможность расширения сети друзей и знакомых. Такую возможность дает и DatetheUK, объединив традиционную функциональность сайтов знакомств и социальных сетей.
Больше примеров...
Встречались (примеров 236)
And I don't like him dating her. И я не хотела бы, чтобы они встречались.
Our parents are dating, which is so weird. Наши родители встречались, это очень странно.
Well, I remembered, when we were dating, Helen made this life mask of herself for art class, and I had my daughter dig through the attic, and, lo and behold, she found it. Я вспомнил, что когда мы встречались Хелен сделала прижизненную маску в классе искусств я попросил свою дочь поискать на чердаке и о чудо, она её нашла.
My client was, well, let's just say he was rather active in the online dating community at the time you say you were lovers. Мой клиент, он... скажем так, он был очень активен на сайтах знакомств в тот период, когда вы предположительно встречались.
We'd been dating for a few months now. Мы встречались несколько месяцев.
Больше примеров...
Встречался с (примеров 158)
You're the Scott that was dating my granddaughter. МакКол. Ты тот Скотт, который встречался с моей внучкой.
I don't know if you'd want him dating your sister. Не знаю, хотели бы вы, чтоб он встречался с вашей сестрой.
Mom had that look earlier, like when you were dating Fawn. У мамы был этот взгляд сегодня, как тогда, когда ты встречался с Фон.
Lance was dating Gillian and that is the reason that he was poisoned. Ланс встречался с Джилиан и это было причиной, из-за которой его отравили.
One time back when I was dating Jackie, Когда я раньше встречался с Джеки,
Больше примеров...
Встречалась с (примеров 157)
My friend Miranda was dating Thomas John Anderson... an up-and-coming New York playwright. Моя подруга Миранда встречалась с Томасом Джоном Андерсоном... перспективным молодым драматургом.
No, Alison was not dating Toby. Нет, Элисон не встречалась с Тоби.
He's the guy I've been dating for the past 6 months. Я встречалась с ним иногда в течение полугода.
She was dating this guy. М: Она встречалась с парнем.
I mean, you dated the guy who improved the accuracy of radiocarbon dating by a factor of 10! Ты встречалась с человеком который довёл точность датировки радиоуглеродным методом в 1 0 раз.
Больше примеров...
Встречаетесь (примеров 170)
I already know you guys are dating. Я и так знаю, что вы встречаетесь.
Not dating, exactly, but... I just figured... Ну не встречаетесь прям, но я подумал...
Why didn't you tell me you two were dating? Вы почему не сказали, что вы встречаетесь?
Does he know that you and Sarah are dating? Он знает, что ты и Сара встречаетесь?
So you two are dating now. Так, вы сейчас встречаетесь.
Больше примеров...
Встречаются (примеров 105)
this is exactly why I don't like people dating at work! Именно поэтому мне не нравится, когда встречаются сотрудники.
Did you say they've only been dating a month? Вы только что сказали, что они встречаются всего месяц?
So, he comes back the next afternoon, tells me that they met, and now... and now they're dating. Он пришел на следующий день и рассказал, что они познакомились а сейчас... А сейчас они встречаются.
And what about all the soldiers who aren't dating senators' daughters? И как насчет всех тех солдат, которые не встречаются с дочерьми сенаторов?
Trace amounts of 14C also occur naturally but this isotope is radioactive and decays with a half life of 5730 years; it is used for radiocarbon dating. Ничтожные количества 14C также встречаются в природе, но этот изотоп является радиоактивным и распадается с периодом полураспада 5730 лет.
Больше примеров...
Датировка (примеров 25)
A point of interest was the dating of swipe samples. Предметом интереса стала датировка мазковых проб.
Carbon dating of his relics (assuming that they are genuine) favours the third-century hypothesis. Углеродная датировка мощей святого (предполагающая их оригинальность) высказывается в пользу датировки III веком.
There is no firm chronology for the Severe style, the dating of early 5th century BCE sculpture is approximate and consequently its first appearance has been conjectured to be at some point between 525 and 480 BCE. Для строгого стиля нет принятой хронологии, датировка скульптуры началом 5 века до н. э. приблизительна, и, следовательно, его первое появление предположительно относится к периоду с 525 по 480 год до н. э.
The traditional dating is as early as the 16th (or even 15th) century, with scholars arguing that Europe had been on a trajectory of higher growth since that date. Традиционная датировка даётся началом XVI века: исследователи утверждают, что Европа вышла на траекторию более высоких темпов роста начиная именно с этого времени.
Dating of Clovis materials has been by association with animal bones and by the use of carbon dating methods. Датировка материалов культуры Кловис была проведена с помощью анализа животных костей с использованием методов углеродного датирования.
Больше примеров...
Отношения (примеров 112)
Dating usually just gets in the way of business, Abby. Отношения всегда мешают бизнесу, Эбби.
We could get fired for dating. Нас могут уволить за служебные отношения.
Well, I'm writing a freelance dating article for that relationship blog called... Ну, я, как фрилансер, пишу статью о свиданиях для блога про отношения, который называется...
Unfortunately, the barflies then make references to Edna's extensive dating history, and Ned is surprised that she has been with many of Springfield's men, including Aerosmith drummer Joey Kramer. После этого Гомер заводит Неда в Таверну Мо, где понимает, что Фландерс любит Крабаппл, но в таверне выясняется, что многие мужчины Спрингфилда заводили с ней отношения до Неда, в том числе и барабанщик Aerosmith Джоуи Крамер, что становится сюрпризом для Неда.
You tell Michael that you don't want to come in between him and his mother and that if he wants to continue dating you, then you must be a priority in his life. Скажи Майклу, что не хочешь встревать в его отношения с матерью... и если хочет быть с вами, вы должны стать приоритетом в его жизни.
Больше примеров...
Датирование (примеров 15)
By the early 20th century, radiometric dating allowed the Earth's age to be estimated at two billion years. В начале ХХ века радиометрическое датирование позволило определить возраст Земли, оценка составила два миллиарда лет.
Nobody knows who made it, but radiocarbon dating puts it back about 150 BC. Никто не знает кто создал его, но радиоуглеродное датирование говорит о 150 г. до н. э.
Online dating, love relations, friends, online chat, instant messages, girls and boys, men and women. Онлайн датирование, любовные отношения, друзья, онлайн чат, мгновенные сообщения, девочки и мальчики, мужчины и женщины.
We've collected corals from back and forth across this Antarctic passage, and we've found quite a surprising thing from my uranium dating: the corals migrated from south to north during this transition from the glacial to the interglacial. Мы собрали кораллы вдоль всего пролива, я провела их урановое датирование и пришла к интересному выводу: кораллы мигрировали с юга на север во время перехода от ледникового к межледниковому периоду.
Dating texts by methods of palaeography, the study of handwriting, is problematic because of differing styles of hieratic script. Датирование текстов с помощью палеографических и орфографических методов проблематично из-за различных стилей иератического письма.
Больше примеров...