It's like dating Justin Timberlake before he went solo. | Это как встречаться с Джастином Тимберлейком перед тем как он начал сольную карьеру. |
In 2014, Paltrow began dating producer Brad Falchuk, whom she met on the set of Glee. | В 2014 году Пэлтроу начала встречаться с продюсером Брэдом Фэлчаком, с которым познакомилась на съёмках сериала «Хор». |
And ever since he started dating that Indian guy, he's got a love affair with cumin, man. | И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак. |
Start dating again at my age? | Снова начать встречаться с кем-то? |
Against dating the Vic? | Против того, чтобы встречаться с зеком? |
What matters is that George Tucker is dating. | Важно то, что у Джорджа Такера свидание. |
We definitely should have discussed Meg dating before I gave the approval for her to do that. | Разумеется, мы должны были обсудить свидание Мег до того, как я позволил ей пойти на него. |
I'm on a whole dating trip right now. | Я сейчас хожу на одно свидание за другим. |
And I am dipping my toe back into the dating pool for the first time. | И это мое первое свидание с тех самых пор. |
After the lengths he went to to hide your date last week, how are they taking all the press coverage about him dating an American? | После всего, что он прошел, чтобы скрыть ваше свидание на прошлой неделе, как они восприняли всю эту шумиху в прессе О том что он встречается с американкой? |
You know, he's working hard, everybody likes him and he's dating. | Усердно работает, все его любят, и он встречается с женщинами. |
She's dating Bryce Larkin now, Chuck. | Она встречается с Брюсом сейчас, Чак. |
In July 2014, it was reported that Manganiello had begun dating actress Sofía Vergara. | В июле 2014 стало известно, что Манганьелло встречается с актрисой Софией Вергарой. |
A daughter who's dating a man her dad's age... and a son who stays out all night. | О дочери, которая встречается с мужчиной-ровесником ее отца... и о сыне, который не приходит ночевать. |
Kurt and Blaine back together, except Blaine's dating Karofsky and Kurt went on a date with a guy named Walter in his 50s. | Сью втайне обожает пару Курта и Блейна и пытается из свести, только вот Блейн встречается с Карофски, а Курт ходил на свидание с Уолтером, которому за 50. |
So, still dating that jockstrap? | Ты все еще встречаешься с этой обезьяной? |
You're dating our Tae Seong? | Ты встречаешься с нашим Тхэ Соном? |
You're dating somebody, who is it? | Ты встречаешься с кем-то, кто это? |
Don't forget you're dating my brother, and I have a lot of influence over him. | Не забывай, что ты встречаешься с моим братом, и я могу оказать на него влияние. |
You're dating a... Trent? | Ты встречаешься с каким-то Трентом? |
But now we're dating, so it's... | Но теперь мы встречаемся, так что... |
Tend to support the people I'm dating, but according to you, we're not dating, so that was pointless. | Я склонна поддерживать людей, с которыми встречаюсь, но, по твоим словам, мы не встречаемся, так что это бессмысленно. |
Dating, we're just here as friends, I know. | Встречаемся, мы здесь как друзья, знаю. |
We've been dating a couple of weeks. | Мы уже встречаемся пару недель. |
Leslie and I are dating. | Мы с Лесли встречаемся. |
My dating Joan doesn't need to be a disruption. | То, что я встречаюсь с Ватсон, не должно ничему мешать. |
I'm an Omega chi alum, in law school and dating Rebecca. | Я выпускник Омега Кай, сейчас в Юр. школе и встречаюсь с Ребеккой. |
I can't pretend that dating a white guy is not something that people aren't going to notice. | Я не могу притвориться, что люди не заметят того, что я встречаюсь с белым парнем. |
I am dating a lot of guys. | Встречаюсь с кучей парней. |
So you don't get lonely? I'm not dating Kimber. | Я не встречаюсь с Кимбер, понял, Майк? |
(Scoffs) Please, I made Sofia a fake dating profile and every time it dings, it means she got a match. | Пожалуйста, я создала для Софии аккаунт на сайте знакомств и каждый раз, когда она звенит значит, что кому-то она нравится. |
As I'm signing on to the various dating websites, as it happens, I was really, really busy. | Я регистрировалась на разных сайтах знакомств, и как всегда, была сильно занята. |
My name is Lois Blyth, and I'm a member of Video Dating "Exclusive", and I saw your tape. | Меня зовут Лоис Блайт, и я состою в видео-клубе знакомств "Эксклюзив", и я просмотрела твою видеозапись. |
Story of my dating life too. | Историю моих знакомств тоже. |
EasyDate's in-house development team has been working round the clock to design and implement dating features to make the user experience more effective and user-friendly. | Команда разработчиков EasyDate трудится не покладая рук над созданием и внедрением новых сервисов, чтобы опыт онлайн знакомств наших пользователей становился еще более эффективным. |
Donny and Amanda were dating until about a month ago. | Донни и Аманда встречались и разошлись примерно месяц назад. |
He let me read it when we were dating. | Он давал мне почитать, когда мы встречались. |
You slept with Alice while we were dating? | Ты спал с Элис, когда мы встречались? |
I didn't want Brendan or any other Harris dating Katie or any daughter of mine. | Я не хотел, чтобы его сыновья встречались с моими дочерьми. |
When we were dating, I bought him a fish and I don't want to get into it, but somehow that fish ended up dead in a cowboy boot. | Когда мы с ним встречались, я купила ему рыбку и уж не знаю как, но она закончила свою жизнь в ковбойском сапоге. |
You're the Scott that was dating my granddaughter. | МакКол. Ты тот Скотт, который встречался с моей внучкой. |
I was dating her older sister, Mary, when Wendy was murdered. | Я встречался с ее старшей сестрой, Мэри, когда Венди убили. |
How do you know I was dating Sarah Marshall? | Откуда ты знаешь что я встречался с Сарой Маршалл? |
You were dating Freida Pinto. | Ты встречался с Фридой Пинто. |
If it makes you feel any better, when I was dating Penny, she used to flip out on me all the time. | Если тебе полегчает, когда я встречался с Пенни, она меня регулярно с ума сводила. |
I'm really okay with you dating Rainer. | Я не возражаю против того, чтобы ты встречалась с Рэйнером. |
Sophia found out that she was dating my matches on Flirtual. | София узнала, что она встречалась с моими совпадениями на Флиртуальности. |
Sofie has been dating Saïd for a long time. | Софи долгое время встречалась с Саидом. |
The point is, if Kirsten wasn't dating Liam, I'd be all over him. | Если бы Кирстен Не встречалась с Лиамом, то я бы точно начала. |
Do you know if she was dating anyone recently? | Она встречалась с кем-нибудь в последнее время? |
I didn't know you two were dating. | Я не знал, что вы двое встречаетесь. |
So you guys are dating now or... | Так вы ребята, встречаетесь или... |
But I imagine her testimony would be ruled invalid if anyone knew you two are dating. | Но я предполагаю, ее показания будут признаны недействительными, если все узнают, что вы двое встречаетесь. |
I don't disagree with you, Summer, but aren't you kind of biased, since you're dating him? | Я не могу не согласиться с тобой, Саммер но не предвзято ли ты относишься к нему из-за того, что вы встречаетесь? |
You're dating your client? | Вы встречаетесь со своим клиентом? |
I don't think they're dating. | Я не думаю, что они встречаются. |
Morgan Lake and Ryan Boone are dating. | Морган Лейк и Райан Бун встречаются. |
Did you say they've only been dating a month? | Вы только что сказали, что они встречаются всего месяц? |
Is it that Ricky and Grace are dating and Ricky had his shirt off, so maybe the two of them are... | Случайно не то, что Рикки и Грейси встречаются и Рикки был без рубашки, значит может быть они вдвоём... |
They've been dating since they were 11. | Они встречаются с 11 лет. |
Instead of new immigrations at the beginning of the Mesolithic, the discovery of deposited bones and new dating indicate that there was no (significant) break in settlement continuity. | Вместо новых миграций в начале мезолита открытие отложений костей и новая датировка указывают на отсутствие заметного разрыва в преемственности поселений. |
The earliest date assigned to any figurine is 1500 BCE but without provenance, so dating is based on stylistic and compositional characteristics. | Наиболее ранняя из статуэток датируется 15 в. до н. э. однако, поскольку происхождение статуэтки неизвестно, датировка основана на стилистических и композиционных характеристиках. |
The dating of the liturgical contents are not based on characteristics of the surviving manuscript itself (ca 750): most of its liturgy reflects the mix of Roman and Gallican practice inherited from the Merovingian church. | Датировка самого текста базируется не на характеристике рукописи, а на самой литургии: большая ее часть показывает смесь римских и галльских практик, наследуемых от меровингской церкви. |
Dating of Labarum is documentary on the coins which have been let out in Constantinople after a victory above Lacinius in 324. | Датировка Лабарума документирована по монетам, выпущенным в Константинополе после победы над Лацинием в 324 году. |
Although the retrieval of artifacts from the shipwreck was highly successful and accomplished within two years, dating the site proved difficult and took much longer. | Хотя предметы с корабля были подняты в течение двух лет, их датировка оказалась сложной и требовала много времени. |
Like, what makes me worth dating, you know? | Чем я заслужил отношения, скажи мне? |
We can't keep on dating secretly | Мы не можем держать наши отношения в секрете. |
Information, education and communication strategies in Mongolia involved the discussion of dating, family relationships and reproductive health in Love, the most popular magazine among adolescents. | Стратегии в области информации, просвещения и коммуникации в Монголии предусматривали обсуждение таких тем, как встречи между юношами и девушками, семейные отношения и репродуктивное здоровье, в журнале «Любовь» - самом популярном журнале среди подростков. |
I know that there is a no-dating policy at your company, and I am not asking for special treatment, but Emma and I have been dating for a while, and it hasn't affected our work. | Я знаю, что политика твоей компании запрещает служебные отношения, и я не прошу делать для меня исключение, но мы с Эммой встречаемся уже какое-то время, и это никак не сказалось на работе. |
Bessette and Kennedy began dating in 1994 and became a popular paparazzi target, and gossip columns detailed where they ate and shopped, and even covered their arguments. | Отношения Бессет и Кеннеди начались в 1994 году и тут же стали заветной целью для папарацци и светской хроники, которые смаковали подробности о том, где они обедали и где делали покупки. |
The project was organized into 10 tracks: Radiocarbon dating, ancient DNA, geoarchaeology, paleoclimate, petrography, metallurgy, daily mathematics, advanced imaging of ostraca, residue analysis and archaeozoology. | Проект был организован на основе анализа 10-ти инструментов: радиоуглеродное датирование, древняя ДНК, геоархеология, палеоклимат, петрография, металлургия, математика, продвинутая визуализация остраки, анализ остатков и палеозоология. |
However, the radiocarbon dating method used to process the Mahaney expedition samples had a standard deviation of plus or minus 60 years, so Mahaney's findings were not definitive despite widespread speculation at the time. | Однако, метод исследования Carbon 14, который использовала для изучения образцов экспедиция Махейни, имеет стандартное отклонение плюс-минус 60 лет (см. радиоуглеродное датирование), поэтому выводы Махейни не являются окончательными. |
Dating texts by methods of palaeography, the study of handwriting, is problematic because of differing styles of hieratic script. | Датирование текстов с помощью палеографических и орфографических методов проблематично из-за различных стилей иератического письма. |
I'm running carbon dating, but that takes a few more weeks. | Я собираюсь сделать датирование по углероду, но это займет больше нескольких недель. |
And if you want these to pass the carbon dating and the professional scrutiny, - seven hundred fifty. | Если же хотите, чтобы она прошла углеродное датирование и остальные проверки - семьсот пятьдесят. |