The point is, dating a guy is very normal for a young woman, okay? |
Суть в том, что встречаться с парнем нормально для молодой женщины. |
You can't be dating some girl with the Instagram name NipplesAndToes23. |
Ты не можешь встречаться с девушкой с таким ником! |
I'm just trying to wrap my head around the idea of dating someone who's carrying a baby. |
Я просто пытаюсь... понять, как это так - встречаться с тем, кто вынашивает ребёнка... ребёнка Джилл и Ноа. |
When you first started dating Ghost, he did change you, and now I'm starting to get you back. |
Когда ты начала встречаться с Призраком, ты очень изменилась. |
You're too young to be dating a woman with a kid, right? |
Ты слишком молод, чтобы встречаться с женщиной с ребенком, да? |
What happens if she grows up and starts dating, like, Fez? |
Что произойдет, если она вырастет и начнет встречаться с таким, как Фез? |
You think it's a good idea, dating somebody I work with? |
Ты считаешь хорошей идеей встречаться с тем, с кем я работаю? |
No, it's just, ever since I started dating Claire and Emily at the same time, it's exhausting. |
Нет, это просто, с тех пор как я начал встречаться с Клэр и Эмили в то же время, это утомительно. |
Would you consider dating a guy like this? |
Ты бы наверное не отказалась встречаться с таким парнем? |
So you want to keep lying and continue dating? |
И что теперь, будешь встречаться с ней и врать? |
You know, why don't you break up with Penny and start dating a brown bear? |
Знаешь, почему бы тебе не порвать с Пенни и начать встречаться с бурым медведем? |
Why don't you do us all a favor and start dating Elena again? |
Почему ты не сделаешь нам одолжение и не начнёшь встречаться с Еленой снова. |
Isn't it tough dating the woman that's trying to prevent your building from being built? |
Неужели прикольно встречаться с женщиной, которая делает всё, чтобы твоё здание не было построено? |
She's supposed to be dating boys that I don't like, deciding what she wants to be when she grows up. |
Она должна встречаться с парнями, которые мне не нравятся, решать, кем она будет, когда подрастёт. |
I thought you wanted a sophisticated lady, but now I realize that you like dating younger girls 'cause we think you're cool. |
Я думала, ты хотел утонченную девушку, но сейчас я понимаю, что ты любишь встречаться с девушками помоложе, потому что мы думаем, что ты классный. |
Dad, would you be interested in dating Meg? |
Пап, не хотел бы ты встречаться с Мэг? |
Not that it's any of my business, but if you suddenly started dating a guy who'd only ever dated other guys, you know, I'd be worried he wasn't serious about you. |
Конечно, это не мое дело, но если бы ты вдруг стала встречаться с парнем, который раньше встречался только с парнями, я бы беспокоился о серьезности его намерений по отношению к тебе. |
Now, you had the distinct pleasure of dating Nick dunne for how long? |
И сколько вы уже имеете удовольствие встречаться с Ником Данном? |
who started dating my daughter when she was 17 years old, is what I know. |
! ...который начал встречаться с моей дочерью, когда ей было семнадцать - вот, что я знаю. |
I know that sounds weird, but is there any world that you would be cool with me dating both of you? |
Знаю, это странно, но есть ли шанс, что ты не станешь возражать, если я буду встречаться с вами обоими? |
Today, Jacob dates girls - and he likes dating girls! |
Теперь Джейкоб встречается с девушками! И ему нравится встречаться с девушками! |
Have you ever considered dating my brother, who happens to be sitting right here listening to us talk? |
Ты когда-нибудь задумывалась о том, чтобы встречаться с моим братом, который сейчас сидит рядом со мной и слушает весь наш разговор? |
Let's say I started dating someone new and my old boyfriend just happened to go to the same school? |
Предположим, что я начала встречаться с кем-то, а мой бывший совершенно случайно учится с ним в одной школе. |
So have you told Korra yet about how you guys broke up and then you kind of started dating Asami while she was off getting attacked by dark spirits? |
Так ты уже сказал Корре о том, как ты порвал с ней, а потом типа стал встречаться с Асами, пока она отбивалась от нападений темных духов? |
I'm not. It's hard dating someone who doesn't tell you how they feel and always having to interpret hand squeezes and... |
Очень трудно встречаться с кем-то, кто не говорит тебе, что чувствует и постоянно объясняется лишь объятиями и - |