Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречаться с

Примеры в контексте "Dating - Встречаться с"

Примеры: Dating - Встречаться с
The point is, dating a guy is very normal for a young woman, okay? Суть в том, что встречаться с парнем нормально для молодой женщины.
You can't be dating some girl with the Instagram name NipplesAndToes23. Ты не можешь встречаться с девушкой с таким ником!
I'm just trying to wrap my head around the idea of dating someone who's carrying a baby. Я просто пытаюсь... понять, как это так - встречаться с тем, кто вынашивает ребёнка... ребёнка Джилл и Ноа.
When you first started dating Ghost, he did change you, and now I'm starting to get you back. Когда ты начала встречаться с Призраком, ты очень изменилась.
You're too young to be dating a woman with a kid, right? Ты слишком молод, чтобы встречаться с женщиной с ребенком, да?
What happens if she grows up and starts dating, like, Fez? Что произойдет, если она вырастет и начнет встречаться с таким, как Фез?
You think it's a good idea, dating somebody I work with? Ты считаешь хорошей идеей встречаться с тем, с кем я работаю?
No, it's just, ever since I started dating Claire and Emily at the same time, it's exhausting. Нет, это просто, с тех пор как я начал встречаться с Клэр и Эмили в то же время, это утомительно.
Would you consider dating a guy like this? Ты бы наверное не отказалась встречаться с таким парнем?
So you want to keep lying and continue dating? И что теперь, будешь встречаться с ней и врать?
You know, why don't you break up with Penny and start dating a brown bear? Знаешь, почему бы тебе не порвать с Пенни и начать встречаться с бурым медведем?
Why don't you do us all a favor and start dating Elena again? Почему ты не сделаешь нам одолжение и не начнёшь встречаться с Еленой снова.
Isn't it tough dating the woman that's trying to prevent your building from being built? Неужели прикольно встречаться с женщиной, которая делает всё, чтобы твоё здание не было построено?
She's supposed to be dating boys that I don't like, deciding what she wants to be when she grows up. Она должна встречаться с парнями, которые мне не нравятся, решать, кем она будет, когда подрастёт.
I thought you wanted a sophisticated lady, but now I realize that you like dating younger girls 'cause we think you're cool. Я думала, ты хотел утонченную девушку, но сейчас я понимаю, что ты любишь встречаться с девушками помоложе, потому что мы думаем, что ты классный.
Dad, would you be interested in dating Meg? Пап, не хотел бы ты встречаться с Мэг?
Not that it's any of my business, but if you suddenly started dating a guy who'd only ever dated other guys, you know, I'd be worried he wasn't serious about you. Конечно, это не мое дело, но если бы ты вдруг стала встречаться с парнем, который раньше встречался только с парнями, я бы беспокоился о серьезности его намерений по отношению к тебе.
Now, you had the distinct pleasure of dating Nick dunne for how long? И сколько вы уже имеете удовольствие встречаться с Ником Данном?
who started dating my daughter when she was 17 years old, is what I know. ! ...который начал встречаться с моей дочерью, когда ей было семнадцать - вот, что я знаю.
I know that sounds weird, but is there any world that you would be cool with me dating both of you? Знаю, это странно, но есть ли шанс, что ты не станешь возражать, если я буду встречаться с вами обоими?
Today, Jacob dates girls - and he likes dating girls! Теперь Джейкоб встречается с девушками! И ему нравится встречаться с девушками!
Have you ever considered dating my brother, who happens to be sitting right here listening to us talk? Ты когда-нибудь задумывалась о том, чтобы встречаться с моим братом, который сейчас сидит рядом со мной и слушает весь наш разговор?
Let's say I started dating someone new and my old boyfriend just happened to go to the same school? Предположим, что я начала встречаться с кем-то, а мой бывший совершенно случайно учится с ним в одной школе.
So have you told Korra yet about how you guys broke up and then you kind of started dating Asami while she was off getting attacked by dark spirits? Так ты уже сказал Корре о том, как ты порвал с ней, а потом типа стал встречаться с Асами, пока она отбивалась от нападений темных духов?
I'm not. It's hard dating someone who doesn't tell you how they feel and always having to interpret hand squeezes and... Очень трудно встречаться с кем-то, кто не говорит тебе, что чувствует и постоянно объясняется лишь объятиями и -