However, after the relationship ended, Martin "locked feelings even deeper inside", and began dating women again. |
Однако, после того, как отношения закончились, Мартин «еще больше закрылся», и начал снова встречаться с женщинами. |
She began dating Kjellberg in 2011, after e-mailing him and stating that she found his videos funny. |
Она начала встречаться с Феликсом в 2011 году, после написания ему электронного письма о том, что считает его видео смешными. |
Tesfaye began dating model Bella Hadid at the beginning of 2015; the couple were first seen together in April at Coachella. |
Эйбел начал встречаться с Беллой Хадид в начале 2015 года; пару впервые увидели вместе в апреле на «Коачелле». |
Towards the end of season seven, Alan starts dating Lyndsey McElroy, the mother of Jake's friend, Eldridge, and Judith's neighbor. |
К концу 7 сезона Алан начинает встречаться с Линдси МакЭлрой, матерью Элдриджа, друга Джейка и соседкой Джудит. |
In early 2011, Barrymore began dating art consultant Will Kopelman, the son of former Chanel CEO Arie Kopelman. |
В начале 2011 года Бэрримор начала встречаться с арт-консультантом Уиллом Копельманом, сыном бывшего директора компании Chanel Ари Копельмана. |
After realizing she has no chance with Walden, she settles for Jake and they start dating. |
После того как она понимает, что у неё нет никаких шансов с Уолденом, Меган начинает встречаться с Джейком. |
During the most recent episode, Margot (Fred's love interest of this episode) begins dating Panook. |
В ходе 15 эпизода, Марго (любовный интерес Фреда этого эпизода) начинает встречаться с Панук. |
In July 2004, a 16-year-old Duff began dating Good Charlotte singer Joel Madden, who was then 25 years old. |
В июле 2004 г. 16-летняя Дафф начала встречаться с певцом из группы Good Charlotte Джоэлем Мэдденом, которому тогда было 25 лет. |
Do you want to keep dating Tom? |
Ты хочешь продолжать встречаться с Томом? |
Do you want to keep dating Tom? |
Вы хотите продолжать встречаться с Томом? |
Luckily... I happen to be dating one. |
К счастью... мне посчастливилось встречаться с одной из |
And you guys are really okay with each other dating other people? |
А вы правда не против идеи встречаться с другими людьми? |
In what universe is dating you not going backwards? |
А с чего это встречаться с тобой не считается возвратом назад? |
Tell us, what is it like dating the most interesting man alive? |
Расскажи нам, что значит, встречаться с интереснейшим из живых человеком? |
Aronofsky began dating English actress Rachel Weisz in the summer of 2001, and in 2005 they were engaged. |
Летом 2001 года Аронофски начал встречаться с актрисой Рэйчел Вайс, с которой впоследствии обручился в 2005 году. |
While Walden is dating Zoey, Zoey sees right through Alan and knows that he is sponging off Walden. |
Уолден начинает встречаться с Зоуи, которая видит насквозь Алана и понимает, что он пользуется Уолденом. |
Pulver began dating actor Raza Jaffrey in 2012 and the two were married on 27 December 2014. |
В 2012 году Пулвер начала встречаться с Разой Джаффри, за которого вышла замуж 27 декабря 2014 года. |
Okay, so you're okay with dating somebody who's 20. |
Хорошо, то есть ты считаешь приемлемым встречаться с 20-летней? |
Company policy forbids us from dating clients |
Политика компании запрещает нам встречаться с клиентами. |
Does it involve me dating you? |
А мне нужно будет встречаться с тобой потом? |
Probably when I started dating you. |
Возможно, когда начал встречаться с тобой |
What are you planning to do, dating a woman like that? |
И ты собираешься встречаться с замужней женщиной? |
So what's it like dating the Avatar? |
и каково это встречаться с Аватаром? |
I thought the whole dream of dating a doctor was debunked? |
Я думал ты разочаровалась в мечте встречаться с врачом? |
What about my dream of dating a doctor? |
Как же моя мечта встречаться с врачом? |