Nobody understood why I wanted it, but... I'd just started dating this girl - |
Никто не понимал почему я так хотел ее, но я тогда только начал встречаться с девушкой... |
You guys, I'm not going to stop dating Chloe just because you think she has the crazy eyes. |
Знаете что, парни, я не собираюсь прекращать встречаться с Хлоей только потому, что вы думаете, что у нее безумный взгляд. |
You can't start dating a 38-year-old woman who wants a baby so badly she's working every overtime shift so she can get to pay for very expensive fertility treatments. |
Ты не можешь начать встречаться с 38-летней женщиной, которая хочет ребенка так сильно, что работает каждую смену сверхурочно, чтобы она могла оплатить дорогостоящее лечение бесплодия. |
So, after I started dating Sheldon, I met Leonard, and then everybody else, and they've all been so wonderful to me. |
После того как я начала встречаться с Шелдоном, я познакомилась с Леонардом, а потом и с остальными, и все они прекрасно ко мне отнеслись. |
After you and Gaby separated, she started dating a man named Paolo, and she brought him with us on the trip. |
После того, как вы с Габи расстались, она стала встречаться с парнем по имени Паоло, и она взяла его с собой в нашу поездку. |
You know, in the real world, dating clients is a violation of ethics. |
А ты в курсе, что в настоящем деле встречаться с клиентом неэтично? |
But one day we're talking about getting married and the next day we're dating other people. |
Но, понимаешь, ...мы же планировали с ним пожениться, а тут он стал встречаться с другой. |
I don't mind dating a guy who plays with action figures, I just don't think I should have to pay for them. |
Я не против встречаться с парнем, который играет в фигурки, но я не думаю, что это я должна платить за них. |
So, you did still have feelings for Simon when he started dating Jenny? |
Так у вас ещё были чувства к Саймону, когда он начал встречаться с Дженни? |
Wait, Niles, wasn't that about the time you started dating her plastic surgeon? |
Подожди, Найлс, а не в это ли время ты начал встречаться с её пластическим хирургом. |
In "Achey Jakey Heart", Amber and Ashley try to become Miley and Lilly's friends after Miley starts dating Jake Ryan. |
В эпизоде «Achey Jakey Heart» Эмбер и Эшли хотят стать друзьями Майли и Лилли, потому что Майли начинает встречаться с Джейком Райаном. |
In 2012, Dunham began dating Jack Antonoff, the lead guitarist of the band fun. and the founder of Bleachers. |
В 2012 году Лина начала встречаться с Джеком Антонофф, вокалистом группы Fun и основателем группы Bleachers. |
Is he dating 'cause he and Madison can't date? |
Он ходит на свидания потому что не может встречаться с Мэдисон? |
Well, he can't date you, I'm dating you. |
Но он не может встречаться с тобой, я встречаюсь с тобой. |
Rogue develops a romantic interest in Cyclops for most of the series, though her feelings for him fade soon after he and Jean start dating. |
В большинстве серий Шельма проявляет романтический интерес к Циклопу, хотя её чувства к нему исчезают после того, как он стал встречаться с Джин Грей. |
You have this nice house, and now you're dating the director of the shopping center! |
У тебя красивый дом и ты решил встречаться с директором торгового центра? |
That way, you wouldn't have to be dating someone who's only a waitress. |
Таким образом, ты не хочешь встречаться с кем-то, кто всего лишь официантка |
So then you think that Tom started dating Lila because he coveted her parents' fortune? |
Значит ты думаешь, что Том начал встречаться с Лайлой, потому что ее предки очень богатые? |
Noah uses a fake identity, starts dating Michelle, and then he disappears just after she's killed? |
Ноа использует фальшивую личность, начинает встречаться с Мишель, а затем исчезает, как только ее убили? |
Don't you think you might have problems dating a colleague? |
Но ведь так трудно встречаться с партнером по съемкам! |
When you started dating women, How long did you keep that secret from your family? |
Когда ты начала встречаться с женщинами, как долго ты держала это в секрете от своей семьи? |
So, what do you say... like, we officially start dating other people? |
Так, что ты скажешь... может начнем официально встречаться с другими? |
Plus, I think I was just dating you 'cause you look a little bit like Kurt Cobain. |
К тому же, я думаю, что начала встречаться с тобой, потому что ты немного похож на Курта Кобейна. |
When you first started dating him, What was his nickname for you? |
Когда ты только начала встречаться с ним, как он называл тебя? |
Asking for his ring back and dating my sister are slightly different things, don't you think? |
Вернуть его кольцо и встречаться с моей сестрой - немного разные вещи, не думаешь? |