| I put P.C.P. in their food so that daddy would think they were using drugs and kick them out of the house. | Я подмешала фенилциклидин в еду так, чтобы отец не подумал, что они употребляют наркотики и выгнал их из дому. | 
| Your daddy, he a doctor too? | Твой отец - он тоже доктор? | 
| And her daddy has told her to go | И её отец сказал ей "Уходи!" | 
| I don't understand why daddy didn't love you anymore. | Почему отец тебя больше не любит? | 
| Didn't your daddy tell you never to do this? | Твой отец разве не говорил теье никогда этого не делать? | 
| No, you're a mature adult who lost $2,300... because his daddy told him not to. | Нет, ты взрослый, который проиграл 2300 долларов... потому что его отец сказал ему НЕТ. | 
| Sasquatch is my daddy and he's going to protect me! | Снежный человек - мой отец и он будет защищать меня! | 
| He is my daddy, and he's the only one I got. | Он мой отец, и другого у меня нет. | 
| Your daddy ever tell you how Uncle Mac come to his reward? | Отец тебе когда-нибудь рассказывал, как дядя Мак получил награду? | 
| It will be him who will be sorry, if I discover he's not the daddy. | Это ему надо будет сожалеть, если я докажу, что он не твой отец. | 
| His daddy died, didn't leave us with much, | Отец погиб, оставив нас в бедности, | 
| Your daddy heard you talking like that? | Твой отец слышал, как ты выражаешься? | 
| What, because her daddy's not a captain? | Потому что ее отец не капитан? | 
| I said I didn't want any daddy but him. | Я сказала, что мне больше не нужен никакой отец, кроме него! | 
| And besides, he doesn't need his daddy to go to A.U. | Кроме того, чтобы попасть в Университет Остина, ему не нужен отец. | 
| Last time daddy wanted to kill me when you broke the gate! | Отец чуть не убил меня в прошлый раз за то, что ты развалил забор! | 
| She was offered a part in a traveling theatrical, but her daddy thought the profession unseemly, so she married the judge instead. | Ей предложили контракт в бродячем театре, но её отец счел эту профессию неподобающей, так что ей пришлось выйти за Судью. | 
| Your daddy doesn't love you With his flower shop That you will not stop | Тебя не любит твой отец, потому что постоянно ты трещишь без умолку про его дурацкие цветы. | 
| You know, I think your daddy, he would've gone all the way. | Думаю, твой отец не остановился бы. | 
| Listen, my daddy worked the mines for 40 years, was never sick a day in his life. | Послушайте, мой отец проработал в шахте 40 лет, но не болел ни одного дня в своей жизни. | 
| It is, when the world's best chance at a workable weapon is focused on getting her daddy to love her. | Наоборот, именно сейчас самый подходящий момент, так как создание оружия напрямую зависит от того любит ли её отец. | 
| Whoo! Thirty-five years ago, my daddy, Big Bill Primm, put four million U.S. dollars inside this big old green horseshoe. | 35 лет назад, мой отец, Большой Билл Примм, поместил 4 миллиона долларов в эту большую зелёную подкову. | 
| Sometimes I'm glad your daddy didn't live to see what's happening to the drug business. | Иногда я даже рад, что твой отец не дожил до того, чтобы увидеть что стало с наркобизнесом. | 
| You know that woman your daddy's messing around with? | Ты знаешь женщину, с которой связался твой отец? | 
| The only man a girl can depend on is her daddy. | Единственный мужчина, который достоин уважения - это отец. |