Примеры в контексте "Daddy - Отец"

Примеры: Daddy - Отец
Come on, Mimi, who's the daddy? Да ладно, Мими, кто отец?
Stick around, I'll show you tricks your daddy never even dreamed of. Побудь с нами, и я покажу тебе такие вещи о которых твой отец даже и не мечтал
Look, your daddy hired me to check up on your boyfriend, all right? Ваш отец нанял меня разузнать о вашем парне и все.
Your daddy wouldn't want you wallowing around in a blue.' Твой отец не хотел бы, чтобы ты погрузилась в тоску .
But I couldn't leave my husband 'cause my boys needed their daddy and I didn't know how I'd make it on my own. Но я не смела оставить своего мужа, потому что моим мальчикам нужен был отец, да я и не могла себе представить, как бы я справилась в одиночку.
Look, Quinn, I could never see myself being into a guy like Puck, especially since he's your baby's daddy, but... something just happened between us. Слушай, Квинн, я никогда не представляла себя с парнем вроде Пака, в особенности с тех пор как он отец твоего ребенка, но... между нами что-то произошло.
Your daddy asked me to protect you like you're my own and I will. Твой отец попросил защищать тебя так, если бы ты была моей дочерью и я буду
my daddy wasn't really in the picture much when I was growing up. Мой отец не очень-то был в курсе того, как я рос.
? and you boys and your daddy, you are smack in the middle of it. Приближается буря, и вы, мальчики, и ваш отец - в самом ее эпицентре.
How is that good news that baby John Doe's daddy is a con Как может быть хорошей новостью то, что отец ребенка уголовник?
The rabbit is still in one piece, and both you and your daddy were Year of the Rabbit. Кролик остался цел, а ты и твой отец - оба родились в год кролика.
And who knows this must be really hard for you, but I just need my daddy to hold me, and tell me that it's going to be okay. И кто знает, может, для тебя это очень сложно, но мне нужен отец, который обнимет меня и скажет, что всё будет хорошо.
Now, I want you to ask yourself what your daddy would want you to do. Я хочу, чтобы ты спросила себя, чего хотел бы от тебя твой отец.
Because he is... Katie and Travis' daddy, all right? Потому что он... отец Кайти и Тревиса, хорошо?
So his daddy is president for life of Equatorial Guinea, a West African nation that has exported billions of dollars of oil since the 1990s and yet has a truly appalling human rights record. Его отец всю жизнь был президентом Экваториальной Гвинеи - западно-африканского государства, которое с 1990-х экспортирует нефть на миллиарды долларов и до сих пор ужасно ущемляет права человека.
And if anybody talks to you, tell 'em your daddy's inside and he'll be right back. Если кто-нибудь спросит тебя, скажи им, что твой отец внутри, и что он сейчас вернётся.
I mean, right now I know it seems real far away, but we're over there for a reason and your daddy knew that. Я имею в виду, что сейчас это так не кажется но мы там не без причины и твой отец знал это.
When that kid opens his eyes, I want his daddy who loves him to be the first thing he sees. Когда ребёнок откроет глаза, хочется, чтобы его любящий отец был первым, кого ребёнок увидит.
His mama was a crack addict, his daddy was a deadbeat, and he was developmentally challenged. Его мама была наркоманкой, его отец был бездельником, а у него были проблемы в развитии.
If your daddy weren't a drunk, he wouldn't be such a good client. Если бы твой отец не пил, то не был бы нашим постоянным клиентом.
And her baby daddy Rafael, well, he said he'd try to accept it, maybe because he had other things on his mind. Да! Да! А отец её ребёнка Рафаэль, ну, он сказал, что постарается смириться с этим, возможно, потому что его голова занята сейчас другими вещами.
When your daddy walked through the house, he was just so big. Когда твой отец входил в дом, он был настолько огромен!
Her daddy hates me 'Cause my car is slick Ее отец меня ненавидит Ведь у меня крутая машина
I want this little girl to know what kind of man her daddy is. Покажи это девочке, что за мужчина её отец?
You think it was a choice That my daddy walked out the door? Ты считаешь это выбором, что мой отец ушел?