| Daddy doesn't love me I can ski in and out of the chalet But not into his heart | Отец мой не любит меня, я могу кататься в горах, но в его сердце нет меня. |
| His daddy delivered him. | Отец избавил его от учёбы в школе. |
| My daddy taught me early. | Отец еще мальцом приучил. |
| Daddy, if you are not my daddy... | Если ты не мой отец... |
| And I, one day, I announced this to my parents - and my father denies this story to this day - I said, "Daddy, I want to be a diplomat." | В один прекрасный день я объявил об этом своим родителям - мой отец до сих пор отрицает это историю - я сказал: «Папа, я хочу стать дипломатом». |
| That's what my daddy used to say. | Так всегда говорил мой отец. |
| and the Virgin Mary's baby daddy. | Отец Господа нашего Иисуса христа. |
| Your daddy is a liar. | Твой отец говорит неправду. |
| What is your daddy feeding you? | Ваш отец хоть кормит вас? |
| What is your daddy's business? | Чем занимается твой отец? |
| Your daddy's the boss! | Наш босс твой отец. |
| Where are you going, daddy? | Куда идёшь, отец? |
| Well, her daddy didn't. | По крайней мере, отец. |
| at least my daddy will. | По крайней мере, мой отец упадет. |
| And I'm the baby daddy! | И я отец ребенка! |
| His daddy is loaded. | Его отец при деньгах. |
| Your daddy doesn't think it's a good idea... | Отец не признает хорошие идеи. |
| It's eating me alive, daddy. | Это сильнее меня, отец. |
| That's J.D. McCoy's daddy. | Это отец Джей Ди МакКоя. |
| Was daddy with you? | А отец был с тобой? |
| You must be the baby daddy. | Ты должно быть отец ребеночка. |
| Your daddy would've been proud. | Твой отец гордился бы тобой. |
| Maybe those boys need a daddy. | Может этим мальчикам нужен отец. |
| You're not daddy material. | Ты не настоящий отец. |
| So the father became a daddy? | Значит, отец стал папочкой? |