Daddy doesn't love me I can ski in and out of the chalet But not into his heart |
Отец мой не любит меня, я могу кататься в горах, но в его сердце нет меня. |
His daddy delivered him. |
Отец избавил его от учёбы в школе. |
My daddy taught me early. |
Отец еще мальцом приучил. |
Daddy, if you are not my daddy... |
Если ты не мой отец... |
And I, one day, I announced this to my parents - and my father denies this story to this day - I said, "Daddy, I want to be a diplomat." |
В один прекрасный день я объявил об этом своим родителям - мой отец до сих пор отрицает это историю - я сказал: «Папа, я хочу стать дипломатом». |
That's what my daddy used to say. |
Так всегда говорил мой отец. |
and the Virgin Mary's baby daddy. |
Отец Господа нашего Иисуса христа. |
Your daddy is a liar. |
Твой отец говорит неправду. |
What is your daddy feeding you? |
Ваш отец хоть кормит вас? |
What is your daddy's business? |
Чем занимается твой отец? |
Your daddy's the boss! |
Наш босс твой отец. |
Where are you going, daddy? |
Куда идёшь, отец? |
Well, her daddy didn't. |
По крайней мере, отец. |
at least my daddy will. |
По крайней мере, мой отец упадет. |
And I'm the baby daddy! |
И я отец ребенка! |
His daddy is loaded. |
Его отец при деньгах. |
Your daddy doesn't think it's a good idea... |
Отец не признает хорошие идеи. |
It's eating me alive, daddy. |
Это сильнее меня, отец. |
That's J.D. McCoy's daddy. |
Это отец Джей Ди МакКоя. |
Was daddy with you? |
А отец был с тобой? |
You must be the baby daddy. |
Ты должно быть отец ребеночка. |
Your daddy would've been proud. |
Твой отец гордился бы тобой. |
Maybe those boys need a daddy. |
Может этим мальчикам нужен отец. |
You're not daddy material. |
Ты не настоящий отец. |
So the father became a daddy? |
Значит, отец стал папочкой? |