| Why don't we just cut the expensive part off then. | Тогда почему бы нам просто не отрезать самую ценную часть? |
| You had to cut it off to get loose? | Пришлось её отрезать, чтобы высвободиться? |
| We're not here to cut your hands! | Отрезайте! Мы не будем отрезать руки! |
| The bodies were so swollen, I had to cut 'em out just to get a look inside. | Их тела так распухли, что мне пришлось отрезать их, чтобы посмотреть внутрь. |
| Chip said, if a girl won't get off with you on New Year's Eve, you may as well cut it off. | Чипс оказал, если девушка не даст тебе на Новый Год, можешь с тем же успехом его себе отрезать. |
| I remember on Lemnos you said you didn't have proper bathing facilities, you had to cut your hair short. | Я помню, вы говорили, что на Лемносе у вас не было никаких удобств, поэтому вам пришлось отрезать волосы. |
| I have to cut the crusts off my own sandwiches and Vex thinks my Sponge Bob impression is "weak". | Мне приходится самой отрезать корочки на своих сэндвичах, и Векс считает, что мои пародии на Спанч Боба "так себе". |
| Why don't you just cut it off? | Почему бы вам просто не отрезать? |
| The buckle is undone, no need to cut it | Пряжки расстегнулись, не нужно отрезать их. |
| Anytime you refuse an assignment or fail or displease me in any way, I will cut a piece off of your wife's beautiful body. | И всякий раз, когда ты будешь отказываться их выполнять или каким-либо образом меня подведёшь, я буду отрезать кусочек от прекрасного тела твоей жены. |
| The only thing I could think about after that is that I just wanted to cut it off. | Единственное, о чем я могла думать после этого, это то, что я просто хотела это отрезать. |
| What am I supposed to do, cut it in half? | Мне что сделать, отрезать половину? |
| Rockslide is seen playing pool with X-23 and Anole; he and X-23 try to convince Anole to let them cut his other arm off. | Оползня видели играющим в пул с Икс-23 и Анолом; он и Икс-23 пытаются уговорить Анола позволить им отрезать его вторую руку. |
| Having your thumb cut is worse than having you head shaved | Отрезать твой палец - это хуже, чем побрить тебе голову |
| If so, well, we'll just have to cut his head off and bury him somewhere. | И если так, ну, нам видимо придётся ему голову отрезать и похоронить где-нибудь. |
| I'm sure you navigate to a master hand in this tortuous website, I put my hand to cut. | Я уверен, что вы переходите в мастер руку в этой извилистой веб-сайт, я положил руку отрезать. |
| What happens when you cut people off from exchange, from the ability to exchange and specialize? | Что происходит, если отрезать людей от обмена, от возможности обмениваться и специализироваться? |
| Are you ready to go out and cut flesh from a human body and eat it? | Роберто, ты готов выйти на улицу, отрезать кусок от человеческого тела и съесть его? |
| We can't cut down to more viable tissue, so... we reinforce? | Нельзя отрезать еще больше жизнеспособных тканей, так что... укрепим ее? |
| Rumple's going to do the same thing so that he can use the Shears of Destiny to cut our son's ties to his fate. | Румпель собирается сделать то же самое, чтобы использовать Ножницы судьбы и отрезать нашего сына от его судьбы. |
| In my dream Heloise has appeared, and she threatened me to cut it off | Во сне ко мне явилась Элоиза и грозилась кое-что отрезать. |
| And do you really think a little old lady would know which cable to cut under Walter's car? | И вы правда думаете, что пожилая леди знает какой провод отрезать у машины Уолтера? |
| Extrapolating over the coming decade, the numbers would approach $5 trillion, an amount vastly larger than what both President Barack Obama's administration and his Republican opponents seem willing to cut from further government deficits. | Если экстраполировать на ближайшее десятилетие, то цифра приблизится к 5 триллионам долларов, что значительно больше, чем администрация президента Барака Обамы и его республиканские противники по-видимому готовы отрезать от будущего дефицита государственного бюджета. |
| The Afghan National Security Forces and ISAF have started operations to deny the insurgents freedom of movement in this area of Afghanistan, seeking to cut insurgent supply routes. | Афганские национальные силы безопасности и МССБ приступили к проведению операций, направленных на пресечение свободы передвижения мятежников в этом районе Афганистана с целью отрезать их от маршрутов снабжения. |
| Why don't we all go to the kitchen and cut the cake. | Почему бы нам не пойти на кухню и отрезать себе по куску торта? |