Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Отрезать

Примеры в контексте "Cut - Отрезать"

Примеры: Cut - Отрезать
Taking a head with one cut takes skill. Отрезать голову одним ударом требует навыка.
The aim is to cut insurgents from local support and to prevent them having access to food supply. Цель переселения - лишить повстанцев поддержки на местах и отрезать их от источников снабжения продовольствием.
In the first phase, the cut, we're going to cut a raw material, leather or synthetic fabrics. На первом этапе, покрой, мы будем отрезать сырья, кожи или синтетических тканей.
Well, whoever cut the head off used the same weapon to cut the eyes and the tongue out. Но кто бы ни отрезал голову, он использовал то же оружие, чтобы выколоть глаза и отрезать язык.
Atheism shouldn't cut itself off from the rich sources of religion. Атеизм не должен отрезать себя от огромного опыта религии.
I may have cut the fuses too short. Я мог отрезать запал слишком коротко.
The doctor said he could cut it off. Доктор сказал, что его можно отрезать.
Mike and Sam are trying to cut him off. Майк и Сэм пытаются отрезать ему пути отхода.
I should cut your head off for that. Я мог бы для этого отрезать тебе голову.
Gloria, no, you can't cut - and there you go. Глория, нет, ты не можешь отрезать... Вот так.
Last time I saw you, Merrill, you tried to cut my face off. Последний раз, когда я тебя видел, Мерилл, ты пытался отрезать мне лицо.
I don't want to slip and cut his leg off. Не хочу соскользнуть и отрезать ему ногу.
I could cut em off, I might just do that anyway. Я ведь могу тебе что-нибудь отрезать.
They said it was no concern to them, they had orders to cut it off. Они сказали что это не принципиально для них, Они получили распоряжение отрезать нас.
He is a child, you can't just cut bits off. Он лишь ребенок, вы же не можете отрезать от него кусочки.
I'm not going to cut anything off, I'm going to gouge. Не собираюсь я ничего отрезать, я лишь выдолблю.
Eva say the worst thing you can do to an Indian is cut his head off. Ева говорит, что самая ужасная вещь, которую ты можешь сделать индейцу, это отрезать его голову.
The sheet's too long, and mom won't let me cut it 'cause it's the one we use when grandma comes. Простыня слишком длинная, а мама не разрешает ее отрезать, потому что на ней бабушка спит, когда приезжает.
and then an evil beast threatened to cut her hair that made the princess very angry. И ужасное чудище угрожало отрезать ей волосы, чем очень рассердило принцессу.
So they want to isolate us... cut us off from each other, knock out the other sanctuaries before going after the crown jewel. Значит они хотят изолировать нас... Отрезать нас друг от друга, Вывести из игры другие Убежища прежде чем идти за сокровищами короны.
Now he writes me letters threatening to cut them off if he ever sees them again. Теперь он пишет мне письма с угрозами отрезать их, если увидит их вновь.
It can cut through a llama's head with one whack. Им можно отрезать голову ламы одним движением
I get to cut the first piece, right? Я собираюсь отрезать первый кусок, правда?
He doesn't mean really cut it off. Это вовсе не значит ее действительно надо отрезать.
You must cut my flesh loose and take it with you... once I die. Ты должен отрезать кусок моей плоти и взять с собой... после того, как я умру.