| We need to isolate his chain of command and cut them off from the outside world immediately. | Мы должны моментально изолировать... всю верхушку и отрезать ее от внешнего мира. |
| I should've just let her cut my head off. | Я должен был ей позволить отрезать мне голову. |
| That old boy highballing that train like to cut us off. | Да он даже поезд обогнал, чтобы нас отрезать. |
| I am about to cut my arm off. | Я уже готов отрезать себе руку. |
| You can't cut apart my ship. | Вы не можете отрезать часть моего корабля. |
| You do not want to cut his hair off, trust me. | Тебе не следовало отрезать ему косу. |
| We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare. | Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира. |
| We could cut them off, boss. | Мы могли бы отрезать их, босс. |
| The game utilises a procedural damage system that allows players to cut and blow off enemy limbs and body parts. | Игра использует процедурную систему повреждений, которая позволяет игрокам отрезать и взрывать вражеские конечности и части тела. |
| How to cut mangoes are the fans who you know. | Как отрезать манго болельщиков, которые вы знаете. |
| Meanwhile, Marshal Soult advanced south, threatening to cut Wellesley off from Portugal. | Между тем маршал Сульт продвинулся на юг, угрожая отрезать Веллингтона от Португалии. |
| They were to cut the support for Russian forces at Sarikamish-Kars. | Они должны были отрезать поддержку российских войск на линии Сарыкамыш-Карс. |
| With the success of the Vietnam Expedition in September 1940, the Japanese were able to cut China off from Indochina. | С успехом вьетнамской экспедиции в сентябре 1940 года, японцы смогли отрезать Китай из Индокитая. |
| I want to cut these hands off, but... | Я хотела отрезать эти руки, но... |
| They should just cut his head off. | Они должны просто отрезать ему голову. |
| I'll pay! we will cut your fingers off. | Я заплачу! ми будем отрезать вам пальцы. |
| Then, we'll cut you into little bits. | А после, будет отрезать от неё кусочки. |
| You have to work very hard to cut through anything with that. | Тебе придется очень постараться, чтобы отрезать что-нибудь с её помощью. |
| No. Then it told me to get an electric carving knife and cut his head off. | Нет, он сказал мне взять электрический нож и отрезать ему голову. |
| Sometimes... to save the tree, the ivy must be cut. | Иногда... чтобы спасти дерево, ... нужно отрезать плющ. |
| I should've let them cut it off. | Мне следовало позволить им ее отрезать. |
| I reckon I tried to cut my neighbour's head off with a bread knife. | Это он про то, что я пытался отрезать своему соседу голову ножом для хлеба. |
| Kepner needs to cut the excess rebar off of shiska-bob... | Кепнер нужно отрезать часть арматуры торчащей из шишка-боба... |
| When you cut my roses, be gentle. | Когда будешь отрезать, будь аккуратнее. |
| And no taking anything to cut up and put in a pickle jar. | И не пытаться что-нибудь отрезать и положить в рассол. |