Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Разработки

Примеры в контексте "Creating - Разработки"

Примеры: Creating - Разработки
Creating a conducive environment for local firms to become suppliers and partners in GVCs requires the development of competitiveness policies. Обеспечение условий, благоприятствующих превращению местных фирм в поставщиков и партнеров в рамках ГПСЦ, требует разработки политики в области конкурентоспособности.
Creating an enabling regulatory environment is essential to the promotion of research, development and transfer of technology. Создание благоприятной системы регулирования имеет жизненно важное значение для стимулирования исследовательской деятельности, разработки и передачи технологий.
(b) Creating a centre for deploying volunteers and scheduling projects; Ь) создание центра для размещения добровольцев и разработки проектов;
Creating a group of experts to develop a regional project under the guidance of WP., UN/CEFACT, and GS1; создание группы экспертов под руководством РГ., СЕФАКТ ООН и ГС1 в целях разработки соответствующего регионального проекта;
3.2 Creating Incentives to Develop and Drive EFVs 3.2 Создание стимулов для разработки и эксплуатации ЭТС
SESSION II: BEYOND THE PRODUCTION OF OFFICIAL STATISTICS: CREATING SYNERGIES, AVOIDING CONFLICT ЗАСЕДАНИЕ II: ЗА РАМКАМИ РАЗРАБОТКИ ОФИЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ: РАЗВИТИЕ СИНЕРГИЗМА, ИЗБЕЖАНИЕ КОНФЛИКТОВ
Creating project partnerships across the public, private and community sectors to deliver specific proposals; создание партнерских связей при работе над проектами в государственном и в частном секторах, а также на уровне общин, с целью разработки конкретных предложений;
A feature of the conference was a panel discussion on "Creating a global vision for the development of organizational Ombudsman programmes". Важное место на Конференции было отведено обсуждению в рамках дискуссионной группы темы «Создание глобального сценария для разработки программ деятельности организационных омбудсменов».
Creating a corporate data catalogue and a further developing a glossary of statistical terms outlining corporate statistical concepts; создания общекорпоративного каталога данных и дальнейшей разработки глоссария статистических терминов, описывающего общекорпоративные статистические концепции;
Creating a basis for developing a methodology for managing risks in regulatory systems and recommendations on how to apply risk-management tools. формирования базы для разработки методологии управления рисками в системах нормативного регулирования и подготовки рекомендаций по вопросам использования инструментов управления рисками.
The role of youth in creating, repairing, managing and maintaining ICT should also be recognized and encouraged. Правительствам следует активно вовлекать молодежь в работу по реализации новаторских программ развития на базе ИКТ и расширять возможности участия молодежи в применении электронных методов разработки и осуществления стратегий таким образом, чтобы молодежь охотнее брала на себя роль лидера.
Improved national, industrial or sectoral policy frameworks and infrastructure for South-South and triangular dialogue, exchange and cooperation for creating South-based solutions. Улучшение национальных, отраслевых или секторальных политических рамок и инфраструктуры для диалога, обмена и сотрудничества по линии Юг - Юг и трехстороннего сотрудничества в целях разработки решений в странах Юга.
Paternity leave for 15 days was introduced in 1998 for Central Government employees as an important beginning towards creating effective national laws in the sphere of family responsibility. В 1998 году в центральных правительственных учреждениях была введена система предоставления отцам 15-дневных отпусков по уходу за ребенком, что явилось важным начинанием в деле разработки эффективного национального законодательства в сфере семейных обязанностей.
Governments should encourage participatory dialogue- Policymakers should become more accessible to communities by means of open forums to discuss issues before creating policies. Правительства должны поощрять диалог на основе самого широкого участия - представители власти должны быть более доступны для общин на основе проведения открытых форумов для обсуждения вопросов до разработки политики.
An important emphasis in this course is to teach students sound principles for designing web sites, which includes creating paper prototypes. Большое внимание на курсе уделяется объяснении слушателям основных принципов грамотной разработки веб-узлов, включая создание прототипов страниц.
It was also creating opportunities for customized FOSS and FOSS-based software from nascent IT industries in developing countries. Это также создает возможности разработки с учетом требований заказчика БОПО и основанного на БОПО программного обеспечения - продукта зарождающихся отраслей ИТ в развивающихся странах.
TeamWox includes the SDK (Software Development Kit) that can be used for creating add-ins for the system. В состав ТёамШох входит SDK (Software Development Kit, пакет для разработки собственных приложений), с помощью которого Вы сможете создавать дополнительные модули для системы.
When requested, the United Nations system has assisted contaminated countries in creating sustainable national capacities in the preparation and implementation of any indigenous programme. Когда страны, где особо остро стоит проблема мин, обращаются к системе Организации Объединенных Наций с соответствующей просьбой, она оказывала им помощь в создании устойчивого национального потенциала для разработки и осуществления тех или иных местных программ.
The EU and its member States take a participatory approach to developing adaptation plans, creating cross-sectoral or ministry-based multi-stakeholder commissions or working groups. Для разработки планов действий в области адаптации ЕС и его государства-члены используют подход, основанный на широком участии, создавая межсекторальные или министерские комиссии или рабочие группы, в состав которых входят представители самых различных заинтересованных сторон.
Open Cobalt is both an end-user application and full featured software development environment for creating a rich network of end-user created interlinked virtual worlds. Open Cobalt это и программа для пользователя и полностью снабженная среда разработки для создания связанных друг с другов виртуальных миров, созданных пользователями.
With cash flow and engines, Carl Haas began creating the team as well as organising a design team to develop a new car. Заручившись хорошим финансированием и новыми двигателями, Карл Хаас начал создавать команду и организацией проектной группы для разработки нового автомобиля.
The process of creating the movie, from storyboarding to delivery of the film took 12 months. Вся работа над фильмом, от разработки сценария до выхода картины в прокат, уложилась в 12 месяцев.
Microsoft Access 97 will continue to be the main front-end development tool to be used for creating database applications. Программа "Майкрософт эксесс 97" по-прежнему будет использоваться в качестве фронтального средства разработки программ для создания базы данных.
This tutorial examines array and cluster data types and gives you an introduction to creating and manipulating arrays and clusters... Чем раньше в процессе разработки вы определитесь с функциональным предназначением своего проекта, тем быстрее он выйдет на рынок. Использование программного обеспечения и оборудова...
Plans of creating English-teaching robot assistants to compensate for the shortage of teachers were announced in February 2010, with the robots being deployed to most preschools and kindergartens by 2013. В феврале 2010 года, в связи с нехваткой учителей, стало известно о планах создания роботов, преподающих английский язык, и уже в 2013 году в дошкольных учреждениях стали появляться наиболее успешные разработки.