| Took his own life, the coward. | Покончил с собой, как трус. |
| We used to be told that a coward goes home to his mother. | Нам говорили, что трус возвращается домой к матери. |
| That day in the stadium, I stood up as a smart coward. | В тот день на стадионе я стоял, как умный трус. |
| I found out that Dan Keslow was a match, that lying coward. | Я узнал, что этот лживый трус Дэн Кеслоу подходит. |
| This whole time, I thought I was the coward. | Долгое время я думал, что это я трус. |
| Now Mrs Cameron's exposed him as a coward. | Миссис Кэмерон всем рассказала, какой он трус. |
| I don't need special powers to kill you, coward. | Мне не нужны специальные силы, чтобы убить тебя, трус. |
| Because I am a scoundrel, sir, and a coward. | Потому что я подлец, сэр, и трус. |
| A coward, shirking my duty. | Трус, уклоняющийся от своего долга. |
| I'm actually a complete coward. | На самом деле я трус, а если увижу пистолет... |
| I am saying your son is a coward and a liar. | Я сказал, твой сын трус и лгун. |
| Don't you even look at her, you pathetic worthless coward. | Не смей даже смотреть на неё, ты жалкий, ничего не стоящий трус. |
| Fire is the devil, hiding like a coward in the smoke. | Огонь - это дьявол, он, будто трус, прячется в дыму. |
| Colonel Nascimento was such a coward. | Полковник Насименто повел себя как трус, да! |
| Go ahead and hide, you coward. | Ну и иди, прячься, трус. |
| Nobody says a coward can't make a great writer. | Только трус не может быть великим писателем. |
| Well, then, you'll enjoy watching this coward crush your heart. | Значит, ты с наслаждением поглядишь на то, как этот трус сокрушит твое сердце. |
| With respecct, the Kaiser's a coward. | При всем уважении, Кайзер был трус. |
| The man is a coward and he's being rewarded. | Этот человек трус, а его за это награждают. |
| I suspect you're a coward, and that you would run at the first sign of danger. | Я подозреваю, что ты трус, и убежишь при первых признаках опасности. |
| He's running because he's a coward. | Он бежит, потому что он трус. |
| Come on, coward, try to sell me something. | Давай, трус, только попробуй мне что-нибудь продать. |
| To tell you the truth, I'm actually a coward. | Если сказать честно, я - трус. |
| I didn't know that you were such a coward. | Я не знала, что ты такой трус. |
| Yes, you, you prancing coward. | Да, с тобой, заносчивый трус. |