Примеры в контексте "Coward - Трус"

Примеры: Coward - Трус
Took his own life, the coward. Покончил с собой, как трус.
We used to be told that a coward goes home to his mother. Нам говорили, что трус возвращается домой к матери.
That day in the stadium, I stood up as a smart coward. В тот день на стадионе я стоял, как умный трус.
I found out that Dan Keslow was a match, that lying coward. Я узнал, что этот лживый трус Дэн Кеслоу подходит.
This whole time, I thought I was the coward. Долгое время я думал, что это я трус.
Now Mrs Cameron's exposed him as a coward. Миссис Кэмерон всем рассказала, какой он трус.
I don't need special powers to kill you, coward. Мне не нужны специальные силы, чтобы убить тебя, трус.
Because I am a scoundrel, sir, and a coward. Потому что я подлец, сэр, и трус.
A coward, shirking my duty. Трус, уклоняющийся от своего долга.
I'm actually a complete coward. На самом деле я трус, а если увижу пистолет...
I am saying your son is a coward and a liar. Я сказал, твой сын трус и лгун.
Don't you even look at her, you pathetic worthless coward. Не смей даже смотреть на неё, ты жалкий, ничего не стоящий трус.
Fire is the devil, hiding like a coward in the smoke. Огонь - это дьявол, он, будто трус, прячется в дыму.
Colonel Nascimento was such a coward. Полковник Насименто повел себя как трус, да!
Go ahead and hide, you coward. Ну и иди, прячься, трус.
Nobody says a coward can't make a great writer. Только трус не может быть великим писателем.
Well, then, you'll enjoy watching this coward crush your heart. Значит, ты с наслаждением поглядишь на то, как этот трус сокрушит твое сердце.
With respecct, the Kaiser's a coward. При всем уважении, Кайзер был трус.
The man is a coward and he's being rewarded. Этот человек трус, а его за это награждают.
I suspect you're a coward, and that you would run at the first sign of danger. Я подозреваю, что ты трус, и убежишь при первых признаках опасности.
He's running because he's a coward. Он бежит, потому что он трус.
Come on, coward, try to sell me something. Давай, трус, только попробуй мне что-нибудь продать.
To tell you the truth, I'm actually a coward. Если сказать честно, я - трус.
I didn't know that you were such a coward. Я не знала, что ты такой трус.
Yes, you, you prancing coward. Да, с тобой, заносчивый трус.