| Eyes forward, you coward. | Смотри на дорогу, трус. |
| You are a coward, aren't you? | Ты трус, да? |
| I call you coward. | Выходи, подлый трус. |
| You're a coward Howard. | Ты жалкий трус, Ховард! |
| You're no less a coward. | Ты всего лишь жалкий трус. |
| Deep down, you're a coward. | В глубине души ты трус. |
| The truth is, I'm a coward. | На самом деле я трус... |
| You're a coward and a liar. | Ты трус и лжец! |
| Because I seem like a coward. | Я выгляжу как трус. |
| You're a coward, Matarife. | Ты трус, Матарифе. |
| Your leader fled like a coward. | Ваш предводитель сбежал как трус. |
| Logue, you're being a coward! | Лоуг, ты трус! |
| Flee like a coward? | Бежал, как трус? |
| Think I'm a coward? | Вы считаете, что я трус? |
| You're a coward, Damien. | А ты трус, Демиен. |
| The coward hung up. | Повесил трубку - трус. |
| He's a coward, Ron. | Он - трус, Рон. |
| You're such a coward. | Какой же ты трус. |
| You're such a coward. | Да ты просто трус! |
| Every trek needs a coward. | В походе необходим трус. |
| What a coward am I. | Какой же я трус. |
| Are you not a coward? | Разве ты не трус? |
| Like any other coward. | Как любой другой трус. |
| You run away and you are a coward. | Ты сбежал и ты трус. |
| You're being a coward! | Ты не благороден, ты трус! |