Well, it seems like your Fuchsbau hero is a coward. |
Так, похоже, что ваш лисехвостый друг - трусишка. |
Dropped is, you know, that I am a coward. |
Так вышло, ты же знаешь, что я трусишка. |
Like a coward with a doodle? |
Пошёл писать, как маленький трусишка? |
One day, my little coward, I'll Hold in your hallway and you'll forget your name. |
Однажды, мой трусишка, я тебя зажму в твоём коридоре, и ты забудешь, как тебя зовут. |
Come here, you big coward. |
Иди сюда, трусишка! |
You mean the coward has wet himself, has wet himself. |
То есть, трусишка наделал в штанишки. |
The coward has wet himself. |
То есть, трусишка наделал в штанишки? |