| Was it possible my dad was a coward too? | Может, мой отец тоже трус? |
| That's because you're a coward! | Это потому, что ты трус! |
| You're acting like a coward! | Ты ведешь себя, как трус. |
| I was just fourteen years of age when a coward by the name of Tom Chaney shot my father down. | Мне было 14, когда трус по имени Том Чейни застрелил моего отца. |
| That coward left me for dead for 50 years, and he never gave it another thought. | Это трус 50 лет считал, что я мертв, и даже ухом не повел. |
| Who said you're a coward? | Кто сказал, что ты трус? |
| That's because our Masked Bandit's a coward! | Ведь наш Бандит в Маске - трус! |
| Yes, run away, you miserable coward! | Да, ты бежишь, жалкий трус! |
| A coward you are, Withnail! | Трус тут только ты, Уизнейл. |
| Mr. Frum, you portly coward! | Г-н Фрум, вы, тучный трус! |
| For dear old Dad to run and hide, like the coward that he is. | Чтобы мой дорогой папаша сбежал и спрятался, как последний трус, коим он и является. |
| Get up you coward and fight! | Поднимайся, трус, и дерись! |
| But what if the coward dare not fight me? | Но что если этот трус не осмелится со мной биться? |
| It's the first time I confess it, but I'm sorry to have done it while you were sleeping, like a coward. | Я впервые признаюсь тебе в любви. Прости, что делаю это как трус, пока ты спишь. |
| I may be skinny, but I'm not a coward. | Может я и тощий, но зато я не трус. |
| Come out and face me, you spineless coward! | Выходи и встань против меня, ты, бесхребетный трус! |
| But if he hides here, he's a coward. | А если он прячется здесь, то он трус. |
| Yes, it is the coward speaking. | Да, я говорю, как трус. |
| T ell Gen. Barrie C.J. Cregg says he's a coward. | Передайте генералу Барри: Си Джей Крегг сказала, что он - трус. |
| I, on the other hand, am a coward, so... best of luck. | С другой стороны, я трус так что... удачи. |
| Not like your boyfriend, who shot me in the back like a coward. | А не как твой дружок, который выстрелил мне в спину, как трус. |
| Where on earth can that coward be hiding? | И где же может скрыться трус? |
| If you truly are who you say you are, Don't hide like a coward. | Если ты действительно тот, кем себя называешь, не прячься, как трус. |
| Do you think me a coward? | Ты думаешь, что я трус? |
| Now, your sister gets to watch you die... like the coward you are. | Сейчас твоя сестра увидит как ты умрешь... как трус. |