Примеры в контексте "Coward - Трус"

Примеры: Coward - Трус
A coward, that's what you're did you need seven years to decide I'm not the woman for you? Трус, вот ты кто тебе понадобилось 7 лет, чтобы решить, что я не та женщина, которая тебе нужна?
just walked out that door, saw a couple detectives, and I was about to start bad mouthing you behind your back, but I stopped myself, because my pops taught me that a man who talks behind somebody's back is a coward. Вышел в коридор, увидел пару детективов, и уже было собрался хорошенько тебя просклонять за глаза. но сдержался, потому-что папа учил меня, что тот, кто шепчется за спиной, трус.
I don't know you well, but I know you well enough to know you're not a coward, all right? Я не знаю тебя хорошо, но я знаю тебя достаточно. чтобы знать, что ты не трус, хорошо?
A gambler, a fighter, a coward, a traitor, a liar, a nervous wreck? Игрок, борец, трус, предатель, лгун, нервный?
The only bad guy here is you, Stan, and the opposite of the man that I married and a coward, and I am pretty sure that I can't stand the sight of you right now! Единственный плохой парень здесь это ты, Стэн, и ты противоположность тому человеку, за которого я выходила замуж, и ты трус, и я уверена, что я не могу оставаться с тобой сейчас!
Coward won't even look at them. Трус даже не смотрит на них.
Or run away like you always do. Coward. Или беги, как всегда... трус!
Coward, why comest thou not? Трус, ты где? Себя жалеешь?
"Coward." What does he know about relationships? "Трус". Что он знает об отношениях?
YOU KNOW, I NEVER HEARD HE WAS A COWARD. Я никогда не слышал, что он - трус.
YOU'RE A COWARD, AND A SCOUNDREL, AND I DESPISE YOU! Вы трус и негодяй, я презираю вас!
A coward you are. Трус ты, вот ты кто.
You're the coward. Я - самонадеян, трус здесь - ты.
Are you a coward? Женщины? - Ты что, трус?
Yes that hide a coward. Да, но за ними скрывается трус.
Fight me you coward! Дерись со мной, ты, трус.
Coward locked himself in his office. Этот трус заперся в своём кабинете.
That does say coward. Это и значит "трус".
You're a coward, a sniveling coward. Ты трус, трусливый сопляк.
Once a coward, always a coward. Трус всегда остается трусом.
Probably not, coward. Скорее всего, нет, трус.
Threaten me, you coward, Мне угрожай, трус, а не ей.
You're really just a coward. А теперь ты обычный трус.
You acted like a coward. Ты вёл себя как трус.
Malachi... you coward! Малахай, ты трус!