You're being a coward! |
Ты ведёшь себя как трус! |
I'm a coward. I'm scared! |
Так точно, я трус! |
I'm not a coward. |
Вовсе я не трус. |
Now who's the coward? |
И кто теперь трус? |
Stand and fight, coward! |
Поднимись и сражайся, трус! |
You're a coward, Rumplestiltskin. |
Ты трус, Румпельштильцхен. |
But I am not a coward? |
Но разве я трус? |
Ambrosius, you coward! |
Амброзиус, ты трус! |
Come back here, you coward! |
А ну вернись, трус! |
'But I'm also a coward. |
Но я еще и трус. |
And run like a coward? |
И убежал как трус? |
And I'm not a coward. |
Но я не трус. |
Ambrosius, you coward. |
Амбросиус, трус несчастный. |
Always such a coward, with his grand airs. |
Все такой же трус. |
You're a craven coward! |
Ты малодушен, ты трус! |
You're a coward and a weakling. |
Ты трус и слабак. |
Remember me, coward? |
Помнишь меня, трус? |
Make him look like a coward. |
Чтобы он выглядел как трус. |
Then that makes you a coward. |
Значит, ты трус. |
Come on, you coward. |
Давай же, трус. |
Get out of there, you coward! |
Вылезай оттуда, трус! |
Every trek needs a coward. |
В каждом походе нужен свой трус. |
You're such a coward! |
Ты же просто трус! |
Who's the coward now? |
И кто теперь трус? |
You are a coward! |
Какой же ты трус! |