Washburn keeps going on about me not cooperating, like I'm a liar. |
Твой Уошборн обвиняет меня, что я лгу и отказываюсь сотрудничать. |
Or that person could get a fist through his face if he doesn't start cooperating. |
Или этот человек может получить в морду, если не начнет сотрудничать. |
You better start cooperating, or I will dismantle your program and sell it off one subroutine at a time. |
Тебе лучше начать сотрудничать, или я разберу твою программу и буду распродавать ее по одной подпрограмме. |
Maybe we shouldn't be cooperating, Leon. |
Может, нам не стоит сотрудничать, Леон. |
The GON has been implementing the recommendations of the NHRC and continues to be committed to cooperating with the work of the NHRC. |
Правительство Непала выполняет рекомендации НКПЧ и по-прежнему полно решимости сотрудничать с ней. |
Also, it would like UNIDO to continue cooperating with the World Trade Organization and all other relevant United Nations agencies and with organizations such as OECD. |
Она, кроме того, хотела бы, чтобы ЮНИДО продолжала сотрудничать с Всемирной торговой организацией и всеми другими соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций, и с такими ор-ганизациями, как ОЭСР. |
Its expansion of illegal settlements violated the Fourth Geneva Convention and demonstrated that it had no intention of cooperating with the international community to achieve peace. |
Расширение Израилем незаконных поселений нарушает четвертую Женевскую конвенцию и демонстрирует его нежелание сотрудничать с международным сообществом в деле установления мира. |
Cuba maintains its firm resolve to continue cooperating with the representatives of the United Nations human rights machinery on a non-discriminatory basis; |
Куба по-прежнему решительно намерена продолжать сотрудничать с представителями правозащитного механизма Организации Объединенных Наций на недискриминационной основе; |
He thanked the Special Rapporteur for his continued efforts to promote the Declaration, but expressed concern that some Member States had not been cooperating with the Special Rapporteur. |
Оратор благодарит Специального докладчика за продолжение усилий по популяризации Декларации, однако выражает обеспокоенность в связи с тем, что некоторые государства-члены отказываются сотрудничать со Специальным докладчиком. |
Italy was committed to cooperating with UNIDO and other relevant international partners in the field of renewable energy, which was a top future priority and a common goal for the international community. |
Италия обязуется сотрудничать с ЮНИДО и другими соответствующими международными партнерами в области возобновляемых источников энергии, которая является одним из главных приоритетов на будущее и общей целью международного сообщества. |
He reiterated his Government's commitment to cooperating with the Counter-Terrorism Implementation Task Force and regional bodies such as the African Union and the Intergovernmental Authority on Development, of which Ethiopia was a member. |
Оратор подтверждает готовность его правительства сотрудничать с Целевой группой по осуществлению контртеррористических мероприятий и региональными организациями, такими как Африканский союз и Межправительственный орган по вопросам развития, членом которых является Эфиопия. |
UN-Costa Rica renewed its commitment to cooperating with and supporting Costa Rica in the task of implementing the observations made during the new universal periodic review cycle. |
ООН-Коста-Рика вновь заявила о своей готовности сотрудничать с Коста-Рикой и оказывать ей поддержку в деле осуществления замечаний, которые будут вынесены в рамках девятого цикла универсального периодического обзора. |
Encourages Member States to continue cooperating with each other in the use of relevant and applicable regional and international mechanisms for law enforcement cooperation; |
призывает государства-члены продолжать сотрудничать друг с другом в использовании соответствующих и применимых региональных и международных механизмов сотрудничества между правоохранительными органами; |
So you wouldn't mind cooperating with us, right? |
Так ты был бы не против с нами сотрудничать? |
I'm sure in time she'll see the wisdom of cooperating. |
Уверен, скоро она поймет, что с нами лучше сотрудничать. |
And the tribal elders aren't cooperating. |
А главы клана не хотят сотрудничать. |
The civilian lawyer representing the members of Lieutenant Waters' team isn't cooperating. |
Адвокат, представляющий интересы членов команды лейтенанта Уотерса, сотрудничать не хочет. |
I don't see him cooperating. |
Не похоже, что он готов сотрудничать. |
The Gales are no longer cooperating with the NYPD. |
Гэйлы больше не будут сотрудничать с полицией. |
I've been cooperating with him for a while, but I can't find any link between him and the Navarros. |
Я недавно начал с ним сотрудничать, но пока не нашел никаких связей между ним и Наварро. |
If he stops cooperating with us, I'll put the boy back with DCFS, find him another foster home. |
Если он прекратит сотрудничать с нами, я отправлю ребенка обратно в службу опеки, чтобы найти ему новую приемную семью. |
But if you don't start cooperating |
Но если Вы не начнете сотрудничать... |
Maybe you should Stop playing games, start cooperating, okay? |
Может вам стоит прекратить играть в игры и начать сотрудничать? |
We would also like to acknowledge the work of the President and members of the Council and reiterate our commitment to supporting and cooperating with them. |
Мы хотели бы отметить работу Председателя и членов Совета и вновь подтвердить нашу готовность поддерживать их и сотрудничать с ними. |
Experts emphasized that smaller tourism providers are better off cooperating - as opposed to competing - to achieve a stronger position in the tourism market. |
Эксперты подчеркивали, что для укрепления своего положения на рынке мелким поставщикам туристических услуг лучше сотрудничать, а не конкурировать друг с другом. |