Her country was fully committed to cooperating with other States and with the competent international organizations to that end. |
Что же касается Республики Македонии, то она намерена всецело сотрудничать с другими государствами и соответствующими международными организациями. |
Some of the respondents were amenable to cooperating with CERD on the issues of preventive diplomacy, and early warning and urgent procedures. |
В некоторых ответах была выражена готовность сотрудничать с КЛРД в области превентивной дипломатии и процедур раннего оповещения и экстренных мер. |
His Government was committed to cooperating with the international community in enhancing the peace and security functions of the Organization. |
Сьерра-Леоне готова сотрудничать с международным сообществом в целях содействия выполнению Организацией своей задачи по обеспечению мира и безопасности. |
I take this opportunity to reiterate Cuba's willingness to continue cooperating with the Counter-Terrorism Committee of the Security Council. |
Пользуясь случаем, хотел бы вновь подтвердить готовность Кубы и далее сотрудничать с Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности. |
States acting nationally and cooperating internationally to enhance the security of their own critical information infrastructures can best achieve the goal of cybersecurity. |
Наиболее эффективным образом кибербезопасность можно обеспечить в том случае, если государства будут действовать на национальном уровне и сотрудничать на международном уровне в интересах повышения уровня безопасности своих собственных важнейших информационных инфраструктур. |
In December 2001, the Bonn Agreement established an Afghan Interim Authority, with which international organizations immediately began cooperating. |
В декабре 2001 года в соответствии с Боннским соглашением был учрежден афганский Временный орган, непосредственно с которым начали сотрудничать международные организации. |
We will be cooperating with him fully. |
Мы будем всесторонне с ним сотрудничать. |
The Federation looked forward to cooperating actively with the United Nations system as work to counter violence against women proceeded. |
Федерация планирует активно сотрудничать с системой Организации Объединенных Наций в деле дальнейшей борьбы с насилием в отношении женщин. |
The Government was committed to cooperating with NGOs in the process of drafting country reports and monitoring the implementation of recommendations made by the Committee. |
Правительство намерено сотрудничать с НПО в процессе подготовки докладов страны и мониторинга хода осуществления сформулированных Комитетом рекомендаций. |
One delegation encouraged the secretariat to continue cooperating with regional commissions and other international organizations in the area of research and analysis. |
Еще одна делегация предложила секретариату продолжать сотрудничать с региональными комиссиями и другими международными организациями в исследовательской и аналитической работе. |
Ten minutes with your detectives, she's no longer cooperating. |
Десять минут с вашими детективами - и она больше не хочет сотрудничать с нами. |
I heard you weren't cooperating. |
Я так понял, ты не захотел сотрудничать. |
The authorities have been difficult about cooperating on Hobart. |
Возникли трудности: власти не хотят сотрудничать по делу Хобарта. |
He's currently in custody and, true to his nature, he's not cooperating. |
Он сейчас под охраной и, верный себе, он не хочет сотрудничать. |
Swedish government informed us this morning that it was stolen from a private collection, and they're not cooperating. |
Шведское правительство сегодня утром проинформировало нас, что ее украли из частной коллекции, и они не будут сотрудничать. |
I'm cooperating with State Security even though it's a violation of hacker ethics. |
Я буду сотрудничать с конституционным ведомством по охране прав, даже если это противоречит этике хакера. |
I'm saying he's not cooperating. |
Я же говорю, он не хочет сотрудничать. |
After cooperating with the FBI Leary was back on the streets in 1975. |
Начав сотрудничать с ФБР, Лири в 1975 году снова был на свободе. |
Well, the escort agency is cooperating. |
Ну, агенство не отказывается сотрудничать. |
I heard somebody's not cooperating. |
Я слышал, кто-то не хочет сотрудничать. |
Access to displaced persons was reported to have improved, with the Government cooperating in facilitating access for humanitarian aid workers. |
Согласно сообщениям, доступ к перемещенным лицам улучшился после того, как правительство начало сотрудничать в деле облегчения доступа для работников, занимающихся оказанием гуманитарной помощи. |
Let us, then, commit ourselves to cooperating with and supporting each other in the journey towards genuine development. |
Давайте заявим о своей готовности сотрудничать друг с другом и помогать друг другу в наших усилиях по обеспечению подлинного развития. |
I let her think I was cooperating, used that as a cover to collect a little Intel. |
Я позволил ей думать, что буду сотрудничать, использовал это для сбора информации. |
As Charles here's hopefully explained, It means you stop cooperating as a witness. |
Надеюсь, Чарльз все объяснил, это означает, что вы полностью прекращаете сотрудничать в качестве свидетеля. |
I don't have the sense that you're cooperating. |
Я не вижу вашего желания сотрудничать. |