Английский - русский
Перевод слова Convening
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Convening - Проведение"

Примеры: Convening - Проведение
An early step was the convening of a workshop for experts to develop guidance on for a global monitoring programme for persistent organic pollutants. Одним из первых шагов в этом направлении стало проведение семинара экспертов по выработке указаний относительно глобальной программы мониторинга стойких органических загрязнителей.
More frequent convening of open meetings (orientation debates) of the Council. более частое проведение в Совете открытых заседаний (ориентационных обсуждений).
Some countries and international organizations were considering a series of significant commemorative activities for 1999, including the convening of the third International Peace Conference. Некоторые страны и международные организации изучают возможность проведения ряда крупных мероприятий в 1999 году, в том числе проведение третьей международной Конференции мира.
The earliest possible convening of incontestable elections is an essential condition for overcoming the crisis and restoring lasting peace and stability in the country and throughout the subregion. Скорейшее проведение выборов, результаты которых были бы признаны всеми сторонами, является важным условием выхода из кризиса и восстановления прочного мира и стабильности в этой стране и во всем субрегионе.
Mr. Urbina: I should like to begin by thanking you, Sir, and your country for convening this important debate. Г-н Урбина: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас и Вашу страну за проведение этой важной дискуссии.
His most recent initiative was the convening, together with King Juan Carlos I of Spain, of the Madrid Interfaith Dialogue Conference, in July 2008. Его последней инициативой стало проведение - совместно с королем Испании Хуаном Карлосом I - Мадридской конференции по межконфессиональному диалогу в июле 2008 года.
The convening of the Constitutional Loya Jirga will be the next important stage of post-war nation-building in Afghanistan, which will greatly promote national reconciliation and the establishment of viable institutions of State power. Проведение конституционной Лойи Джирги - следующий важный этап послевоенного государственного обустройства Афганистана, который будет всемерно содействовать достижению национального согласия и формированию устойчивых национальных институтов власти.
The Group welcomed the convening in Mauritius of a major international meeting which would surely provide an opportunity for renewing political commitment to pursue the Programme of Action. Поэтому Группа приветствует предстоящее проведение на Маврикии крупного международного совещания, на котором, несомненно, будут подтверждены политические обязательства в отношении дальнейшего осуществления указанной Программы.
Integral to the preparatory process is the convening of meetings of the Caribbean small island developing States and the collaborating agencies scheduled for 10 and 11 April 2003. Неотъемлемой составляющей процесса подготовки является проведение запланированных на 10 и 11 апреля 2003 года совещаний малых островных развивающихся государств Карибского бассейна и сотрудничающих учреждений.
They also agreed to take steps to promote stronger ties between Asia and Africa, including convening an ASEAN-New Partnership for Africa's Development conference. Они также условились предпринять шаги по укреплению связей между Азией и Африкой, включая проведение конференции АСЕАН и Нового партнерства в интересах развития Африки.
Mr. Ahmad: I would like to begin by expressing to you, Mr. President, our appreciation for convening today's debate. Г-н Ахмад: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить Вами признательность за проведение сегодня этой дискуссии.
The programme of action of the network includes the convening of an anti-racism conference in the second quarter of 2003. Программа действий этой сети включает проведение конференции против расизма во втором квартале 2003 года.
The Office of the High Commissioner has included the convening of such a seminar in the budget of its Annual Appeal 2002. Управление Верховного комиссара включило ассигнования на проведение этого семинара в бюджет подготовки ежегодного призыва на 2002 год.
Mr. Sharma (Nepal): I wish to thank the President for convening this debate on an issue of cardinal importance to Nepal and the global community. Г-н Шарма (Непал) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Председателя за проведение этих прений по вопросу, который имеет кардинальное значение для Непала и для мирового сообщества.
In the last few months and weeks, we have noticed that the convening of this special session has served as a catalyst for intense activity at all levels. Мы отметили, что проведение специальной сессии стало катализатором, который вызвал активизацию работы на всех уровнях в последние месяцы и недели.
Mr. Muñoz: At the outset, we welcome Pakistan's timely convening of this meeting on United Nations peacekeeping operations. Г-н Муньос: Прежде всего мы хотели бы поблагодарить Пакистан за своевременное проведение этого заседания, посвященного операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Council members were advised that the situation on the ground remained calm and that the parties had agreed to the convening of a fifth round of talks. Членам Совета сообщили, что на местах сохраняется спокойное положение и что стороны согласились на проведение пятого раунда переговоров.
We also commend the Brazilian presidency for convening this wrap-up meeting on the African dimension of the Council's work for March. Мы также выражаем признательность председательствующей бразильской делегации за проведение этого итогового заседания, посвященного африканскому аспекту в работе Совета в марте.
It is estimated that the convening of the open-ended panel would require provision of travel costs for six panelists in the amount of $16,400. Согласно оценкам, проведение заседания группы открытого состава потребует выделения транспортных расходов для шести членов бюро в размере 16400 долл. США.
The Forum also expresses its appreciation to the International Fund for Agricultural Development for convening and hosting the annual meeting of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues in September 2006. Форум выражает также признательность Международному фонду сельскохозяйственного развития за организацию и проведение ежегодного заседания Межучрежденческой группы поддержки в сентябре 2006 года.
Japan will also actively contribute to the successful convening of the international conference on small arms to be held by the end of 2001. Моя страна также будет вносить активный вклад в успешное проведение международной конференции по проблеме стрелкового оружия, которая состоится в конце 2001 года.
Mr. Sotirov (Bulgaria): Let me first thank you, Mr. President, for convening this meeting on item 38. Г-н Сотиров (Болгария) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас, г-н Председатель, за проведение этого заседания по пункту 38 повестки дня.
My Government was also pleased to note the convening, in December last, of the expert group meeting on vulnerability indices here at the United Nations. Мое правительство также с удовлетворением отметило проведение в декабре прошлого года в Организации Объединенных Наций совещания группы экспертов для определения показателей уязвимости.
As we noted in that paper, we take the view that the convening of open meetings of the Security Council should be the norm. Как мы отмечали в этом документе, мы считаем, что проведение открытых заседаний Совета Безопасности должно быть нормой.
Venezuela supports the convening of an international conference on financing for development, in cooperation with international financial institutions, to propose innovative and bold mechanisms in this area. Венесуэла поддерживает проведение в сотрудничестве с международными финансовыми учреждениями международной конференции по вопросу финансирования развития в целях выдвижения предложений о новаторских и смелых механизмах в этой области.