Английский - русский
Перевод слова Contractor
Вариант перевода Контрактор

Примеры в контексте "Contractor - Контрактор"

Примеры: Contractor - Контрактор
Regarding the provision of digital data, as requested by the Commission last year, the contractor has stated that the data will be provided during 2012. По поводу представления цифровых данных, запрошенного Комиссией в прошлом году, контрактор заявил, что они будут представлены в течение 2012 года.
The contractor reported that the IOM auditing commission had reviewed and approved the expenditure during a meeting held from 26 to 30 March 2012. Контрактор сообщил, что произведенные расходы были проверены и утверждены аудиторской комиссией ИОМ на совещании, состоявшемся 26 - 30 марта 2012 года.
The contractor did not foresee any changes in the near future and did not propose any changes in the programme of activities. Контрактор не предусматривал никаких изменений на ближайшее будущее и не предложил каких-либо изменений к программе деятельности.
The guidelines also require that at least five years prior to test mining, the contractor should submit a test mining plan to the Authority. Кроме того, в руководстве предписано, чтобы по меньшей мере за пять лет до добычных испытаний контрактор представлял план экспериментальной добычи Органу.
The contractor shall cooperate, as appropriate, with the Authority and the sponsoring State or States in the establishment and implementation of such monitoring programme. В надлежащих случаях контрактор сотрудничает с Органом и поручившимся государством в разработке и осуществлении такой программы мониторинга.
The contractor indicated in its note verbale of 19 December 2002 to the Secretary-General that the required certified statement would be submitted. В своей вербальной ноте от 19 декабря 2002 года на имя Генерального секретаря контрактор указал, что необходимая заверенная ведомость будет представлена.
The contractor and the Secretary-General shall jointly undertake a periodic review of the implementation of the plan of work for exploration at intervals of five years. Каждые пять лет контрактор и Генеральный секретарь совместно производят периодический обзор осуществления плана работы по разработке.
Additional information was given by the contractor both on its research programme on marine technology and processing of nodules and on its acquired meteorological and physical oceanography data. Контрактор представил дополнительную информацию как о своей исследовательской программе по морской технике и переработке конкреций, так и собранных им данных метеорологической и физической океанографии.
The contractor reported on analyses and data processing carried out during 2001 of the information acquired by the cruise conducted in 2000. Контрактор сообщил о проведенных в 2001 году анализах и обработке данных, собранных в ходе выполненного в 2000 году рейса.
A contractor for other resources is entitled to security of tenure and the Authority has a duty to ensure no "undue interference". Контрактор, работающий по другим ресурсам, имеет право на обладание контрактом, и Орган обязан предотвращать «чрезмерные столкновения».
The contractor provided information on the development of new technologies, on acoustical reflectivity and on a new generation of sub-sea instruments that could be used in future exploration work and environmental studies. Контрактор представил информацию, касающуюся разработки новых технологий, эффекта акустического отражения и нового поколения глубоководных приборов, которые можно было бы использовать в будущем для разведочных работ и экологических исследований.
The contractor shall have the exclusive right to explore an area covered by a plan of work for exploration in respect of polymetallic sulphides and cobalt crusts. Контрактор имеет исключительное право на разведку в районе, указанном в плане работы, в отношении полиметаллических сульфидов и кобальтоносных корок.
Where this is not possible, for example where the certifying authority applies a different financial reporting period, the contractor should indicate the tentative date of submission in the annual report. Если это невозможно, например если заверяющая инстанция применяет иной финансово-отчетный период, контрактор должен указывать в годовом отчете приблизительную дату представления.
The contractor made good progress in the mining technology development component and also in the nodule processing technology. Контрактор добился ощутимого прогресса в части разработки добычной технологии, а также технологии обработки конкреций.
Upon its approval by the IOM Council, the contractor reports that it will provide a certificate by the end of May 2009. Контрактор сообщает, что после утверждения Советом ИОМ к концу мая 2009 года будет представлено удостоверяющее свидетельство.
The contractor carried out 91 days of field survey during the reporting period as part of the exploration and environmental work. В рамках разведочных и экологических работ в течение отчетного периода контрактор проводил исследования на местах в течение 91 дня.
In the report for 2008, the contractor has provided more details as expenditure on sub-items in each of the contract activities. В отчете за 2008 год контрактор представил более подробные сведения о расходах в разбивке по статьям каждого из направлений деятельности по контракту.
Last year, the contractor reported about the archival and study of all the collected data in the past 23 years being initiated. В прошлом году контрактор сообщил о начале архивирования и анализа всех данных, собранных за предыдущие 23 года.
Since 2006, a total of $6.6 million has been spent by the contractor on "environmental impact assessment". В период с 2006 года на «оценку экологического воздействия» контрактор израсходовал 6,6 млн. долл. США.
The contractor stated that seven years after the disturbance the environment was still recovering and had not returned to pre-disturbance levels. Контрактор заявил, что через семь лет после возмущения окружающая среда по-прежнему восстанавливается и пока не вернулась на уровень, существовавший до возмущения.
The contractor has carried out a very preliminary analysis of the grade data with respect to the slope angles in the area. Контрактор провел весьма схематический предварительный анализ информации о сортности залежей на участках с различным наклоном в этом районе.
The contractor has sent a detailed response to the queries raised by the Commission last year, and has also provided all relevant data, as requested. Контрактор направил подробный ответ на вопросы, заданные Комиссией в прошлом году, и представил все соответствующие испрошенные данные.
The contractor has plans to continue detailed topographic investigations in the next year and to undertake additional cruises to fill the data gaps in high resolution bathymetry. ЗЗ. Контрактор намеревается и дальше проводить подробные топографические съемки в следующем году и провести дополнительные экспедиции для заполнения пробелов в батиметрических данных высокого разрешения.
In the future, the contractor proposes to work on the generation of optimal process parameters for process improvements as well as the development of novel approaches. Контрактор предлагает провести в будущем работу над оптимизацией параметров этих процессов в целях повышения их эффективности и выработки новаторских подходов.
As per the request of the Commission, the contractor has now provided a separate and detailed account of the mining and metallurgy technologies being developed. По просьбе Комиссии контрактор представил отдельный подробный отчет о разрабатываемых технологиях добычных и металлургических процессов.