Английский - русский
Перевод слова Contractor
Вариант перевода Контрактор

Примеры в контексте "Contractor - Контрактор"

Примеры: Contractor - Контрактор
The contractor carried out field studies for 58 days of the reporting period. В отчетный период контрактор занимался исследованиями на месте в течение 58 дней.
The contractor reported that the IOM Auditing Commission reviewed and approved the expenditure during its meeting in March 2010. Контрактор сообщил, что Комиссия ревизоров ИОМ провела обзор и утвердила расходы на своем заседании в марте 2010 года.
The contractor indicates that this will be submitted after the sixteenth session of the Authority. Контрактор сообщает, что она будет представлена после шестнадцатой сессии Органа.
The contractor provided all the necessary data, information and maps, especially in relation to the exploration activities. Контрактор представил все необходимые данные, информацию и карты, особенно в связи с разведочной деятельностью.
The contractor has not provided specific answers to the points raised by the Commission in its evaluation of reports from 2008. Контрактор не представил конкретных ответов на вопросы, заданные Комиссией в ее докладах об оценке с 2008 года.
The contractor had intended to use a multi-sensor deep tow system during the surveys. Для съемки Контрактор намеревался использовать многодатчиковую глубоководную буксируемую систему.
The contractor reported a total expenditure of US$ 5,900,700. Контрактор сообщил о расходах в объеме 5900700 долл. США.
No adjustments were requested of the contractor. Контрактор не подавал запроса в отношении корректировки.
Among other matters, the contractor has listed REMIMA (the group on national perspectives on marine mineral resources). В числе прочих вопросов контрактор отметил «РЕМИМА» (группа по национальным перспективам в области морских минеральных ресурсов).
The contractor has not provided a detailed breakdown of expenditure for activities carried out in 2008 as requested. Контрактор не представил подробную разбивку расходов на деятельность, осуществленную в 2008 году, в соответствии с установленными требованиями.
The contractor has to provide the proper certification for the financial statement of 2009. Контрактор обязан представить надлежащее заверение финансовой ведомости за 2009 год.
The contractor has also provided an addendum to the 2008 report in response to a query from the Commission. В ответ на запрос Комиссии контрактор также представил дополнение к отчету за 2008 год.
The contractor, utilizing the best available technology, shall set up the environmental baseline in the exploration area. Применяя наилучшую имеющуюся технологию, контрактор устанавливает экологический фон в разведочном районе.
However, the contractor initiated a study of the appropriateness of starting a second stage of exploration. Однако контрактор начал осуществление исследования целесообразности начала второго этапа разведочной деятельности.
No mining tests were conducted by the contractor during the review period. В течение отчетного периода контрактор не проводил каких-либо добычных испытаний.
The contractor did not conduct any training in 2006 as none was scheduled. Контрактор не осуществлял в течение 2006 года какой-либо подготовки кадров, поскольку она не была запланирована.
No adjustments to the programme of work are proposed by the contractor. Контрактор не предложил каких-либо изменений в программе работы.
The contractor continued its studies on manganese and iron recovery. Контрактор продолжил свои исследования по вопросам добычи марганцевой и железной руды.
The contractor identified a location with mining potential. Контрактор определил участок, имеющий добычный потенциал.
During 2006, the contractor carried out three sampling cruises, covering a total of 120 stations. В течение 2006 года для отбора проб контрактор провел три экспедиции, в ходе которых было обследовано в общей сложности 120 участков.
Technological trials done by the contractor included underwater crawler, dynamic positioning systems and in situ soil tester. Для проведения технических испытаний контрактор использовал такие средства, как подводная гусеничная машина, системы динамического позиционирования и анализатор проб грунта на месте отложения.
The contractor also continued its work to increase pilot plant capacity and improve cobalt extraction efficiency. Контрактор также продолжал работу по увеличению мощности экспериментального перерабатывающего комбината и повышению эффективности метода извлечения кобальта.
The contractor has not requested any adjustment to the programme of work. Контрактор не направлял просьб о корректировке программы работы.
The Commission recommended that the contractor should provide the location details of the sampling stations. Комиссия рекомендовала, чтобы контрактор представил подробную информацию о местах расположения участков отбора проб.
Implicit in this is a requirement for the contractor to establish and implement a programme to monitor and report on such effects. Этим требованием подразумевается, что контрактор вводит и осуществляет программу для мониторинга такого воздействия и сообщения о нем.