Английский - русский
Перевод слова Contractor
Вариант перевода Контрактор

Примеры в контексте "Contractor - Контрактор"

Примеры: Contractor - Контрактор
The contractor must relinquish 75 of the original 100 blocks, giving a final mine site of 2,500 square kilometres. Контрактор должен отказываться от 75 из первоначальных 100 блоков, т. е. окончательный добычный участок имеет площадь 2500 квадратных километров.
The contractor also reports the results of biological and oceanographic studies. Контрактор также сообщает о результатах биологических и океанографических исследований.
The contractor has provided detailed chemical analysis in table form. Контрактор также предоставил подробные результаты химического анализа в форме таблицы.
The contractor reports that significant effort was devoted to working on a pyro-hydrometallurgical technology for nodule processing. Контрактор сообщает о том, что значительные усилия были посвящены разработке пирогидрометаллургической технологии для обработки конкреций.
In 2005, the contractor reported that one cruise was undertaken to monitor the recolonization of the ecosystem after a benthic disturbance. В 2005 году контрактор сообщил о проведении одного рейса для мониторинга реколонизации экосистемы после бентического возмущения.
The contractor should provide the Authority with all relevant data, data standards and inventories, including raw environmental data in the format agreed with the Authority. Контрактор должен представлять Органу все соответствующие данные, информационные стандарты и перечни, включая необработанные экологические данные в формате, согласованном с Органом.
Therefore, if the contractor were to plan a cruise for the first half of the year, the vessel may have to sail with unapproved trainees aboard. Поэтому, если контрактор планирует морскую поездку в первой половине года, судно может отправиться в путь с неутвержденными стажерами на борту.
The contractor in January 2014 expressed regret at not having provided any training, as the current contract is coming to an end. В январе 2014 года контрактор выразил сожаление по поводу того, что он не провел никакой программы подготовки кадров, поскольку срок действия нынешнего контракта подходит к концу.
In 2012 the contractor delineated nine ore bodies in its contract area using krigging, three in the west and 6 in the east section. В 2012 году контрактор оконтурил с помощью метода криггинга девять рудных тел в своем контрактном районе: три - в западной части и шесть - в восточной.
However, the contractor states that the analytical work for the collected samples, data and information from the 2013 field survey is still in progress. В то же время контрактор отмечает, что работа по проведению анализа проб, данных и информации, полученных в 2013 году в ходе полевой съемки, все еще продолжается.
The contractor is in possession of chemical analyses and nodule powders obtained from its own exploration campaigns and from other consortiums. Контрактор имеет в своем распоряжении данные химических анализов и измельченные в порошок пробы конкреций, добытые в ходе его собственных разведочных работ и полученные от других консорциумов.
The contractor participated in the meeting, aimed at the exchange of information on progress made by the various contractors as regards exploration, development of extraction techniques and environmental monitoring. Контрактор участвовал в этом совещании, которое было предназначено для обмена информацией о ходе работы различных контракторов в областях разведки, разработки методов добычи и экологического мониторинга.
The contractor refers to environmental data concerning the environmental impact assessment programme submitted to the secretariat following the submission and review of the annual report. Контрактор ссылается на экологические данные, относящиеся к программе оценки экологических последствий, представленной секретариату после представления и рассмотрения годового отчета.
In order to avoid confusion in the application of these requirements, where the contractor is a State or state enterprise, the contractor should indicate in the annual report which entity of the sponsoring State is entitled to certify the financial statements. Чтобы избежать путаницы при применении этого требования в тех случаях, когда контрактором является государство или государственное предприятие, контрактор должен указывать в годовом отчете, какое ведомство поручившегося государства обладает правом заверять финансовые ведомости.
The contractor submitted a certificate of the audit of the accounts of the contractor for the fiscal year from April 1, 2009 to March 31, 2010. Контрактор представил заключение ревизора о состоянии счетов контрактора за финансовый год с 1 апреля 2009 года по 31 марта 2010 года.
The contractor has rescheduled its original plan of work to 2015 and has not done any activity for environmental impact assessment in 2013. Контрактор перенес работы, предусмотренные в его первоначальном плане, на 2015 год и не проводил работ по оценке экологических последствий в 2013 году.
The contractor is at an advanced stage of a concept study looking at the most efficient and effective means to concentrate nodules on the seafloor. Контрактор находится на продвинутом этапе концептуального исследования, посвященного поиску наиболее эффективного и выгодного средства концентрации конкреций на морском дне.
The contractor is currently considering, as a more cost-effective alternative that should also mitigate development risks, a series of scaled engineering field trials for the key mining system components. Контрактор в настоящее время рассматривает в качестве более экономичной альтернативы, призванной также смягчить риски, связанные с разработкой, проведение нормированных инженерно-технических испытаний в полевых условиях по ключевым компонентам добычной системы.
A general description of the offshore elements of a mining system that the contractor plans to continue to consider in 2014 is given. Приводится общее описание водных элементов системы добычи, которые контрактор планирует изучать более подробно в 2014 году.
The contractor reports that its collaboration with Tonga Offshore Mining Ltd. reduced its costs about US$ 1 million. Контрактор сообщает, что его сотрудничество с «Тонга офшор майнинг, лтд.» способствовало сокращению расходов примерно на 1 млн. долл. США.
In 2013 the contractor continued to fund scholarships to undergraduate courses in environmental science and engineering for Nauruan students at the University of the South Pacific in Suva, Fiji. В 2013 году контрактор продолжил финансировать стипендии по программам высшего образования по экологическим и инженерным дисциплинам для науруанских студентов Южнотихоокеанского университета в Суве, Фиджи.
The contractor observed that, the potential to improve metal recovery from a processing plant would make a significant positive impact on the project economics. Контрактор отметил, что потенциальное повышение эффективности процесса извлечения металлов на перерабатывающем заводе окажет существенное позитивное воздействие на рентабельность проекта.
The contractor established its data management standards and system; and a sample repository, the China Ocean Sample Repository, for archiving of sulphide samples. Контрактор разработал стандарты и систему управления данными, а также учредил «Китайское хранилище океанических проб» для архивирования образцов сульфидов.
The contractor stated that the analyses were ongoing and that the results would be presented in the annual report for 2012. Контрактор сообщил, что анализ продолжается и что результаты будут отражены в годовом отчете за 2012 год.
The contractor also stated that some environmental costs were not appropriately itemized in financial statements submitted in the annual reports for 2008, 2009 and 2010. Контрактор также заявил, что в финансовых ведомостях, представленных с годовыми отчетами за 2008, 2009 и 2010 годы, некоторые расходы на экологические работы были отнесены не к тем рубрикам.