Английский - русский
Перевод слова Continuous
Вариант перевода Непрерывный

Примеры в контексте "Continuous - Непрерывный"

Примеры: Continuous - Непрерывный
The Committee welcomes these regional efforts and encourages the continuous sharing of experiences and lessons learned. Комитет приветствует эти региональные усилия и поощряет непрерывный обмен опытом и извлеченными уроками.
In cases where continuous monitoring is not practicable the value will be the average over the sampling period. В тех случаях, когда непрерывный мониторинг невозможен, эта величина будет представлять собой усредненную величину за период отбора проб.
Throughout the process, a continuous dialogue is maintained with troop-contributing countries who nominate candidates for the post. В ходе всего процесса поддерживается непрерывный диалог с предоставляющими войска странами, которые представили кандидатов на указанные должности.
Value engineering is a continuous process, which will be considered as part of all design reviews. Оптимизация издержек представляет собой непрерывный процесс, и ее требования учитываются при любом пересмотре проектных решений.
Specialized and continuous supervision has clear merits compared to ad hoc investigations by general supervisory authorities. Осуществляемый специализированными органами непрерывный контроль имеет явные преимущества перед разовыми расследованиями обычных надзорных органов.
The delegation referred to the continuous growth of GDP in recent years as a result of adequate economic and social policies. Делегация отметила, что непрерывный рост ВВП в последние годы явился результатом адекватной социально-экономической политики.
The continuous flow of arms from Ethiopia to Somalia constitutes a grave threat to peace and security in the Horn of Africa. Непрерывный поток оружия из Эфиопии в Сомали представляет собой серьезную угрозу для мира и безопасности в районе Африканского Рога.
The shells make a continuous noise, sometimes like an enormous machine breaking apart. От снарядов непрерывный шум, как будто огромный механизм разваливается на части.
Airborne's objective is to take the town of Carentan linking Utah and Omaha into a continuous beachhead. Задача десантных войск занять город Карентан объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм.
I want continuous ISR over this situation. Я хочу непрерывный отчёт по ситуации.
Through feedback, the machine shows that infinity is one continuous loop. Через фидбэк машина показывает, что бесконечность это один непрерывный цикл.
Now, I'm going to send a continuous stream of data to your comm device. А теперь я передам непрерывный поток данных на твой телефон.
The fund-raising is usually linked to close cooperation with donor countries on substance and continuous dialogue throughout the preparation and implementation of projects. Деятельность по мобилизации средств обычно связана с тесным сотрудничеством со странами-донорами по вопросам существа, а также предполагает непрерывный диалог в процессе подготовки и осуществления проектов.
Managers are expected to improve their own ability to foster continuous change, promote innovation, and be responsible and accountable for the continuous professional development of their staff and themselves. Ожидается, что руководители будут стремиться к расширению своих возможностей по непрерывному осуществлению преобразований, поощрению новаторского подхода и будут нести ответственность как за непрерывный профессиональный рост своих сотрудников, так и за свой непрерывный профессиональный рост.
Continuous control 10.6.2.1. The holder of an approval shall be obliged to carry continuous quality control on a statistical basis and by sampling. 10.6.2.1 Держатель официального утверждения обязан осуществлять непрерывный контроль качества продукции при помощи статистического метода и отбора образцов.
In areas such as financial innovation, innovation can be considered a continuous and dynamic process in which new financial instruments are continually being developed. В таких областях, как финансы, инновации можно рассматривать как непрерывный и динамичный процесс, в рамках которого постоянно создаются новые финансовые инструменты.
As an ongoing democratic exercise, self-determination entails a people's equal participation in decision-making, a continuous dialogue by virtue of which parties adjust and readjust their relationship for mutual benefit. Самоопределение как постоянный демократический процесс предусматривает равное участие людей в процессе принятия решений, непрерывный диалог, посредством которого стороны корректируют и регулируют свои отношения к взаимной выгоде.
Updating the guidance on the global monitoring plan for persistent organic pollutants is a continuous process, as new substances are listed in Annexes to the Convention. Обновление руководящих указаний по плану глобального мониторинга стойких органических загрязнителей представляет собой непрерывный процесс, так как в приложения к Конвенции включаются новые вещества.
In order to secure the necessary level of political support and financing to achieve the 2020 goal of sound management of chemicals, it is essential to demonstrate credible and continuous progress. С целью обеспечения необходимого уровня политической поддержки и финансирования для достижения к 2020 году цели по рациональному регулированию химических веществ важно демонстрировать убедительный и непрерывный прогресс.
A continuous process of collecting and analysing data to compare how well a programme, project or policy is being implemented against expected results. Непрерывный процесс сбора и анализа данных для определения того, насколько эффективно программа, проект или стратегия осуществляется в сравнении с ожидаемыми результатами.
Considering this, as well as the fact that culture change was an overall element of PCOR and a continuous process the timeline was changed to December 2013. С учетом этого, а также того факта, что изменение культуры представляет собой неотъемлемый элемент ППОО и непрерывный процесс, срок окончания этой деятельности был перенесен на декабрь 2013 года.
In addition to the Convention receiving relatively little GEF financing, sizable and continuous flows of funds specifically dedicated to implementation at national level are limited. Мало того, что на цели Конвенции поступает относительно небольшой объем финансирования по линии ГЭФ, ограниченный размер имеет и непрерывный поток финансовых средств, конкретно предназначенных для процесса осуществления на национальном уровне.
(c) the staying is without interruptions (continuous period of time), с) пребывание без перерывов (непрерывный период времени),
Engage in a continuous and constructive dialogue with the human rights bodies and with the international community "Установить непрерывный и конструктивный диалог с правозащитными органами и международным сообществом"
The fourth preambular paragraph now included the phrase "new and recurring acts of violence" in order to highlight the continuous nature of the problem. В четвертый пункт преамбулы сейчас включена фраза «новыми и повторяющимися актами насилия», с тем чтобы подчеркнуть непрерывный характер этой проблемы.