Английский - русский
Перевод слова Continuous
Вариант перевода Непрерывный

Примеры в контексте "Continuous - Непрерывный"

Примеры: Continuous - Непрерывный
To meet the rising expectations of partners, UNOPS must demonstrate continuous progress in process efficiency. Чтобы и впредь отвечать растущим ожиданиям партнеров, ЮНОПС должно демонстрировать непрерывный рост показателей эффективности процесса.
[continuous beep] - We're losing him. [Непрерывный писк] Мы его теряем.
See how the continuous suture distributes the pressure evenly. Смотри, как непрерывный шов распределяет давление ровно.
They have this very continuous feedback loop. У них непрерывный цикл обратной связи.
Discrimination against the Roma is often indirect and continuous. Дискриминация в отношении рома часто носит косвенный и непрерывный характер.
The procurement plan includes continuous monitoring of the acquisitioning process/rate and provides for periodic implementation reviews. План закупок предусматривает непрерывный контроль за ходом закупочной деятельности и проведение периодических обзоров его выполнения.
There is to be a continuous, ongoing iterative process of consultation with multiple stakeholders. Должен постоянно идти непрерывный итеративный процесс консультаций с многочисленными заинтересованными сторонами.
JIU reform was a continuous process. Реформа ОИГ - это непрерывный процесс.
That will require intensive and continuous dialogue. Для этого потребуется вести интенсивный и непрерывный диалог.
Our task in reforming the United Nations is not a one-off process, but a continuous process. Наша задача по реформированию Организации Объединенных Наций - не разовое действие, а непрерывный процесс.
These discussions will start later in the year and be continuous up to 2007. Эти дискуссии начнутся позднее в текущем году и будут носить непрерывный характер до 2007 года.
The network organization was to facilitate a continuous flow of information and training programmes. Организационная структура сети должна была обеспечивать непрерывный поток информации и осуществление учебных программ.
This means that education and training of the police is a continuous process. Это означает, что обучение и профессиональная подготовка сотрудников полиции представляют собой непрерывный процесс.
Thus, continuous legal monitoring needs to be put in place. Таким образом, нужно наладить непрерывный правовой мониторинг.
From this perspective, "development" is a continuous and an ever-evolving process. С этой точки зрения "развитие" представляет собой непрерывный и постоянно эволюционирующий процесс.
Pultrusion is a continuous process for producing full or hollow glass reinforced... Пултрузя - это непрерывный процесс для производства цельного или полого армированного...
The record for the longest period of continuous rain in Sikkim is 11 days. Самый длинный непрерывный дождь за всю историю Сиккима длился 11 дней.
It is a continuous process with a predictable sequence, yet having a unique course for every child. Это - непрерывный процесс с предсказуемой последовательностью, но все же имея уникальный курс для каждого ребенка.
Two action modes - continuous and intermittent. Два режима работы - непрерывный и пульсирующий.
Along with light, the Sun radiates a continuous stream of charged particles (a plasma) known as the solar wind. Наряду со светом, Солнце излучает непрерывный поток заряженных частиц (плазмы), известный как солнечный ветер.
Public policy making is a continuous process that has many feedback loops. Выработка государственной политики представляет собой непрерывный процесс с механизмами обратной связи.
Despite his continuous success in battle, Lucullus could still not capture either one of the monarchs. Несмотря на непрерывный успех в бою, Лукулл до сих пор не смог захватить ни одного из монархов.
Despite continuous success, she fears being unable to cover her losses when players cannot pay. Несмотря на непрерывный успех, она не в состоянии покрыть свои убытки, когда игроки не могут заплатить.
The following example shows a second continuous SQL query using the WINDOW clause with a one-second duration. В приведенном примере показан второй непрерывный SQL-запрос с использованием предложения WINDOW с длительностью в одну секунду.
Ultra DSL is a high speed internet connection, which provides continuous and fast access to any information on the Internet. Ultra DSL это высокоскоростное подключение интернета, которое обеспечивает непрерывный и быстрый доступ к интересующей вас информации.