Английский - русский
Перевод слова Contingent
Вариант перевода Военнослужащих

Примеры в контексте "Contingent - Военнослужащих"

Примеры: Contingent - Военнослужащих
The estimate provides for 4.5 litres of water per person per day for military contingent personnel at a cost of $1.15. Сметой предусматривается обеспечение военнослужащих воинских контингентов водой в бутылках из расчета 4,5 литра в день по ставке 1,15 долл. США.
Update: On 20 December 1999, the final contingent of 950 soldiers under the age of 18 were discharged from the Colombian army. Новая информация: 20 декабря 1999 года из колумбийской армии были демобилизованы последние 950 военнослужащих, не достигших 18 лет.
The Special Representative has been wholeheartedly supported by the Force Commander, who has on numerous occasions requested contingent commanders to personally account for the behaviour of their troops. Специального представителя полностью поддержал Командующий Силами, который неоднократно подчеркивал личную ответственность командиров контингентов за поведение своих военнослужащих.
This is partially offset by increased requirements of $178,000 under emplacement, rotation and repatriation of troops in connection with the prospective withdrawal of the Austrian contingent. Эта сумма частично сокращается в результате увеличения потребностей на 178000 долл. США по статье «Размещение, замена и репатриация военнослужащих» в связи с перспективой вывода австрийского контингента.
The available strength of 123 comes from the withdrawal of the Mali contingent (120 troops + 3 staff positions). Разница между фактической и санкционированной численностью в 123 человека объясняется выводом контингента Мали (120 военнослужащих и 3 штабных офицера).
The staff of MONUA itself would consist of 86 military observers, 170 contingent personnel and 345 civil police observers. В составе собственно МНООНА численность персонала составит 86 военных наблюдателей, 170 военнослужащих контингентов и 345 полицейских наблюдателей.
As of 1 May 1998, the 1,200 troops were almost all on the ground; only one contingent's deployment had been delayed. К 1 мая 1998 года из 1200 военнослужащих почти все были размещены на местах; произошла задержка с развертыванием только одного контингента.
Progressive deployment of military observers and contingent personnel to their authorized levels Постепенное увеличение численности военных наблюдателей и военнослужащих контингентов до утвержденного уровня
14,640 contingent personnel and their equipment verified and monitored Проверка и контроль 14640 военнослужащих контингентов и их имущества
The projected unspent balance is mainly attributable to the lower average deployment of military contingent personnel, resulting in reduced requirements for self-sustainment Предполагаемый неизрасходованный остаток в основном обусловлен меньшей средней численностью военнослужащих развернутых воинских контингентов, следствием чего стало сокращение потребностей по статье самообеспечения
Faster than projected drawdown in the level of deployment of contingent personnel during the reporting period resulted in lower requirements for troop cost reimbursement and contingent-owned equipment as well as rations. То обстоятельство, что сокращение личного состава контингентов происходило за отчетный период быстрее, чем прогнозировалось, привело к уменьшению потребностей, связанных с возмещением расходов на содержание военнослужащих, с принадлежащим контингентам имуществом и с пайковым довольствием.
The military component of the Mission will maintain a strength of 7,940 personnel, comprising 133 military observers, 88 staff officers and 7,719 contingent personnel. Численность военного компонента Миссии будет по-прежнему составлять 7940 человек, включая 133 военных наблюдателя, 88 штабных офицеров и 7719 военнослужащих в составе контингента.
Also in UNMIL, OIOS investigated a report that a member of a military contingent was arrested by local authorities in possession of illicit narcotics. В той же МООНЛ УСВН было расследовано сообщение о том, что один из военнослужащих воинского контингента был арестован местными властями за владение запрещенными наркотическими средствами.
In spite of these conversations, President Guelleh went to the Djibouti-Eritrea border on the next day, escorted by a contingent of the country's armed forces. Несмотря на состоявшиеся беседы, на следующий день президент Геллех в сопровождении контингента военнослужащих страны отправился на джибутийско-эритрейскую границу.
In view of its high cost, reimbursement for yellow fever vaccination could be sought through submission of claims before the vaccinated contingent members depart from the mission areas. Ввиду высокой стоимости вакцины от желтой лихорадки возмещение расходов на нее может испрашиваться до убытия прошедших вакцинацию военнослужащих контингента из района миссии путем направления соответствующих требований.
2,860 individual deployments, contingent rotations and repatriations were managed Были обеспечены развертывание, замена и репатриация 2860 военнослужащих
190 daily patrols by contingent troops in priority areas Осуществление 190 ежедневных патрулей силами военнослужащих контингентов в приоритетных районах
As in the previous period, UNFICYP utilized regularly scheduled commercial flights for the rotation of military contingent personnel, which had proven to be more cost-effective than charter flights. Как и в предыдущий период, сотрудники ВСООНК использовали регулярные коммерческие рейсы для обеспечения ротации военнослужащих, что оказалось более экономичным, чем использование чартерных рейсов.
This accounts for the continuing presence, until further notice, of a MINURCAT contingent of 300 soldiers in that region near the town of Birao. Именно это обусловливает необходимость сохранения, до получения дальнейших указаний, присутствия контингента МИНУРКАТ численностью в 300 военнослужащих в этом регионе в районе города Бирао.
Korea dispatched 240 contingent troops this year alone to the United Nations Stabilization Mission in Haiti to help rebuild the country shaken by a tragic earthquake. Только в этом году Корея направила 240 военнослужащих для прохождения службы в составе контингента Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити с целью оказания помощи в восстановлении страны после произошедшего там трагического землетрясения.
At present, we are contributing a contingent of Peruvian military officers, which we expect to be able to complement shortly with an engineering corps. В настоящее время в Гаити находится контингент военнослужащих Перу, который, как мы надеемся, мы вскоре сможем дополнить подразделением инженерных войск.
Following the meeting, three aircraft transporting a contingent of Uganda People's Defence Forces military personnel and other officials of the Ugandan Government landed in Baidoa. В результате этой встречи в Байдабо прибыли три самолета, которые доставили контингент военнослужащих Народных сил обороны Уганды и официальных представителей правительства Уганды.
The variance is attributed to lower requirements resulting from the lower overall average number of military contingent personnel deployed than planned and authorized. Разница объясняется уменьшением потребностей в результате общего сокращения средней численности военнослужащих развернутых воинских контингентов по сравнению с запланированной и утвержденной численностью.
Repatriation of contingent-owned equipment in respect of 2,180 contingent personnel Репатриация принадлежащего контингентам имущества 2180 военнослужащих контингентов
Resources approved by the General Assembly for UNFICYP provided for the maintenance of 860 military contingent personnel and 69 United Nations police on the basis of prevailing support arrangements. Средства, утвержденные Генеральной Ассамблеей для ВСООНК, обеспечивают содержание воинского контингента в составе 860 военнослужащих, а также 69 полицейских Организации Объединенных Наций с учетом существующих процедур обеспечения.