Английский - русский
Перевод слова Consumption
Вариант перевода Использования

Примеры в контексте "Consumption - Использования"

Примеры: Consumption - Использования
The above causes and results of energy production, consumption and use become intertwined. Изложенные выше причины и последствия производства, потребления и использования энергии тесно связаны друг с другом.
However, studies focusing exclusively on the use of remittances have consistently found that they are mostly used for consumption. Однако исследования, посвященные исключительно вопросам использования денежных переводов, неизменно приводят к выводу о том, что в большинстве своем они используются на цели потребления.
The present inequalities and deprivation in both consumption and resource use are likely to be passed on to succeeding generations. Существующее неравенство и лишения в плане как потребления, так и использования ресурсов вероятно сохранятся и при жизни последующих поколений.
Much could be learned from the ways in which local communities managed scarce water resources from basin to consumption. Многое можно почерпнуть из методов использования местными общинами скудных водных ресурсов - от создания запасов воды до ее потребления.
Although alcohol consumption was not high, its increased use was associated with the rise in tourism and the drug traffic. Хотя потребление спиртных напитков не является значительным, увеличение их использования связано с ростом туризма и торговлей наркотиками.
Zigbee protocols are intended for embedded applications requiring low power consumption and tolerating low data rates. Протоколы ZigBee разработаны для использования во встроенных приложениях, требующих низкую скорость передачи данных и низкое энергопотребление.
A. nodosum is harvested for use in alginates, fertilisers, and the manufacture of seaweed meal for animal and human consumption. Ascophyllum собирается для использования в альгинатах, удобрениях и производстве муки из морских водорослей для потребления животными и людьми.
And the values we bring can be about environmental issues, about sustainability, about lower power consumption. Выгода, которую мы приносим, может быть связана с вопросами окружающей среды, устойчивости экологии, уменьшения использования электричества.
On consumption and its consequences of drugs in the longer term, so you can make a name. О потреблении и последствиях использования наркотиков в долгосрочной перспективе, Для того, чтобы Вы смогли сделать себе имя.
I must also mention the grave problem of the use and consumption of narcotics and psychotropic substances. Я должен также отметить серьезную проблему использования и потребления наркотиков и психотропных веществ.
Supply and use tables for 1993 will be used to deflate production, intermediate consumption and final use in quarterly estimates. Таблицы "ресурсы и использование" за 1993 год будут использоваться для дефлирования квартальных оценок производства, промежуточного потребления и конечного использования.
This ramification is highlighted by the consistently high domestic absorption and the allocation switch from investment to consumption. Эти последствия подтверждаются устойчиво высокими показателями внутреннего использования, а также сдвигом в распределении ресурсов с капиталовложений в сторону потребления.
Recording the consumption of jam produced for own use within households tells us something about household activities and welfare but nothing about inflation. Регистрация потребления варенья, произведенного для собственного использования домохозяйствами, позволяет получать нам определенную информацию о деятельности и благосостоянии домохозяйств, но не об инфляции.
In general, direct index number comparisons should be avoided between periods in which patterns of consumption are very different. В целом использования индексов прямых сопоставлений следует избегать в отношении периодов, структура потребления которых характеризуется значительными различиями.
A growing proportion of commercial wood consumption needs in developing countries appears to be coming from plantations which, when well managed, are proving highly productive. Как представляется, все большая часть потребностей в области потребления промышленной древесины в развивающихся странах обеспечивается за счет плантационных хозяйств, которые, при условии надлежащего их использования, оказываются весьма производительными.
This often can be done by means of data from associations and on consumption, commerce etc. Эта задача нередко может решаться посредством использования данных, получаемых от различных ассоциаций, а также данных, касающихся потребления, торговли и т.д.
The importance of efficient residential energy use is increased by the fact that this sector accounts for a large proportion of final consumption. Значимость рационального использования энергии в жилищном секторе является все более очевидной в силу того, что на этот сектор приходится немалая доля конечного потребления.
The data will be used to formulate the following pressure indicators at country level: water exploitation index and water consumption index. Эти данные будут использованы для выведения следующих параметров нагрузки на национальном уровне: индекса использования воды и индекса потребления воды.
Metering and control of heat consumption is not yet comprehensively differentiated down to the end-user level. При измерении и контроле потребления тепла полная дифференциация вплоть до уровня конечного использования пока еще не обеспечивается.
Above all we must increase our efforts to transform our patterns of consumption and global energy policies by using renewable energy sources. Прежде всего, мы должны активизировать деятельность по изменению моделей потребления и глобальной энергетической политики на основе использования возобновляемых источников энергии.
There are many areas of sustainable consumption, energy and ecosystem management where we must operate within a longer-term framework. Во многих областях устойчивого потребления, обеспечения энергией и рационального использования экосистем мы должны действовать с точки зрения долгосрочной перспективы.
This is essentially about education focused on wood's functionality, performance, natural qualities, energy potential and fitness for sustainable consumption. Главным образом речь идет о просветительской деятельности, в рамках которой основное внимание должно уделяться функциональности, эксплуатационным характеристикам и природным свойствам древесины, а также возможности ее использования для производства энергии и ее пригодности для обеспечения устойчивого потребления.
The invention is especially effective for use in compact and energy-independent electronic locks having stringent requirements for minimal power consumption. Изобретение особенно эффективно для использования в компактных и энергонезависимых электронных замках, в которых высоки требования к минимальному энергопотреблению.
For areas 8-12 we take the articulation of income generation and distribution and its use for consumption and saving. При анализе блоков 8-12 мы применяем показатели образования и распределения доходов и их использования на цели потребления и накопления.
We have considered above how income is generated in production, redistributed towards government and households and then part spent on consumption. Выше были рассмотрены пути создания доходов в области производства, их перераспределения в интересах государства и домашних хозяйств и затем частичного использования на цели потребления.