Английский - русский
Перевод слова Compliment
Вариант перевода Комплимент

Примеры в контексте "Compliment - Комплимент"

Примеры: Compliment - Комплимент
Definitely compliment him on his outfit, laugh at his jokes. Определённо надо сделать комплимент его внешнему виду, смейся над его шутками.
Pretty sure that's exactly the same compliment you gave Josh's mum. Я почти уверена, что этот тот же комплимент, который ты сделал маме Джоша.
Hypocrisy, as we all know, is a compliment sin pays to virtue. Как известно, лицемерие - это комплимент греха добродетели.
That's... quite a compliment. За такой... комплимент, чтоли.
Coming from the Bishop, that's certainly a fine compliment. Услышать такое от епископа - и в самом деле комплимент.
Backhand full of knuckles with that compliment. Этот комплимент равносилен удару кастетом слева.
It was the only compliment I received in those entire six years. Это был её единственный комплимент за все шесть лет.
What a backhanded compliment, typical of the kind of dysfunction we've witnessed over the last three years with Republicans in power. Какой сомнительный комплимент, типично для того функционального расстройства, которое мы наблюдаем последние три года с Республиканцами во власти.
You sound like dad, and that's not a compliment. Ты говоришь как отец, и это не комплимент.
'After everything I've heard on the news' it almost sounds like a compliment. После всего, что я слышала по новостям, это звучит как комплимент.
Which you might not think is completely a compliment. Что можно и не расценить, как комплимент.
They're actually green, but compliment taken. Они у меня зеленые, но комплимент принят.
Honey, that was not a compliment. Дорогой, это был не комплимент.
And believe me, he'd appreciate that compliment. И поверь, он бы оценил этот комплимент.
Since you're preoccupied, I'll intuit your flattering compliment. Так как вы заняты, я интуитивно свой лестный комплимент.
I was just paying you a compliment. Я всего лишь сделал тебе комплимент.
You know, I take it as a compliment. Знаешь, я воспринял это как комплимент.
I think it was supposed to be a compliment. Я думаю, что это должен был быть комплимент.
You should take it as a compliment, guy. Для вас это должно звучать как комплимент.
We smile and thank them for the compliment. Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент.
No, I mean that as a compliment. Нет, я говорю это как комплимент.
I did not mean that as a compliment. Я сказал это не как комплимент.
I can't believe you would compliment me after what I said. Не могу поверить, что ты мне говоришь комплимент, после того, что я наговорила.
She didn't mean it as a compliment. В её устах это не комплимент, а скорее обвинение.
It was the only compliment I ever paid him. Это был единственный мой комплимент ему.