Definitely compliment him on his outfit, laugh at his jokes. |
Определённо надо сделать комплимент его внешнему виду, смейся над его шутками. |
Pretty sure that's exactly the same compliment you gave Josh's mum. |
Я почти уверена, что этот тот же комплимент, который ты сделал маме Джоша. |
Hypocrisy, as we all know, is a compliment sin pays to virtue. |
Как известно, лицемерие - это комплимент греха добродетели. |
That's... quite a compliment. |
За такой... комплимент, чтоли. |
Coming from the Bishop, that's certainly a fine compliment. |
Услышать такое от епископа - и в самом деле комплимент. |
Backhand full of knuckles with that compliment. |
Этот комплимент равносилен удару кастетом слева. |
It was the only compliment I received in those entire six years. |
Это был её единственный комплимент за все шесть лет. |
What a backhanded compliment, typical of the kind of dysfunction we've witnessed over the last three years with Republicans in power. |
Какой сомнительный комплимент, типично для того функционального расстройства, которое мы наблюдаем последние три года с Республиканцами во власти. |
You sound like dad, and that's not a compliment. |
Ты говоришь как отец, и это не комплимент. |
'After everything I've heard on the news' it almost sounds like a compliment. |
После всего, что я слышала по новостям, это звучит как комплимент. |
Which you might not think is completely a compliment. |
Что можно и не расценить, как комплимент. |
They're actually green, but compliment taken. |
Они у меня зеленые, но комплимент принят. |
Honey, that was not a compliment. |
Дорогой, это был не комплимент. |
And believe me, he'd appreciate that compliment. |
И поверь, он бы оценил этот комплимент. |
Since you're preoccupied, I'll intuit your flattering compliment. |
Так как вы заняты, я интуитивно свой лестный комплимент. |
I was just paying you a compliment. |
Я всего лишь сделал тебе комплимент. |
You know, I take it as a compliment. |
Знаешь, я воспринял это как комплимент. |
I think it was supposed to be a compliment. |
Я думаю, что это должен был быть комплимент. |
You should take it as a compliment, guy. |
Для вас это должно звучать как комплимент. |
We smile and thank them for the compliment. |
Мы улыбнемся и поблагодарим их за комплимент. |
No, I mean that as a compliment. |
Нет, я говорю это как комплимент. |
I did not mean that as a compliment. |
Я сказал это не как комплимент. |
I can't believe you would compliment me after what I said. |
Не могу поверить, что ты мне говоришь комплимент, после того, что я наговорила. |
She didn't mean it as a compliment. |
В её устах это не комплимент, а скорее обвинение. |
It was the only compliment I ever paid him. |
Это был единственный мой комплимент ему. |