| I'll pass on the compliment. | Я пропущу этот комплимент. |
| No, no, I'm just giving you a compliment. | Я просто сделал тебе комплимент. |
| That's a compliment, right? - Sure. | Это комплимент, да? |
| Just compliment the whiteness of his teeth. | Просто комплимент белизне его зубов |
| That's a compliment, coming from you. | Сочту это за комплимент. |
| And I do not mean that as a compliment. | И это не комплимент. |
| I gave you a compliment. | Я сделал тебе комплимент. |
| I paid you a compliment. | Я сделала тебе комплимент. |
| It's a compliment, Mum. | Это комплимент, мам. |
| Again, a compliment. | И снова - комплимент. |
| I take that as a huge compliment. | Приму за огромный комплимент. |
| Which was meant to be a compliment. | Это должен был быть комплимент. |
| No, it's a huge compliment. | Ты сделала мне такой комплимент. |
| Is that envy or a compliment? | Это зависть или комплимент? |
| It wasn't a compliment. | Это был "не" комплимент. |
| Dude, it's a compliment. | Чувак, это же комплимент. |
| I'm trying to give you a compliment. | Я делаю тебе комплимент. |
| You used my backhanded compliment. | Ты использовал мой двусмысленный комплимент. |
| She gave me my first compliment ever. | Она впервые сделала мне комплимент. |
| That's a compliment, right? | Это ведь был комплимент? |
| We regarded it as a compliment. | Я воспринимаю это как комплимент. |
| ls that a dig or a compliment? | Это оскорбление или комплимент? |
| That sounds like a compliment. | Это, похоже, комплимент. |
| I meant it as a compliment. | Я имела в виду комплимент. |
| I'll take any compliment. | Я приму любой комплимент. |