I'll pass on the compliment. |
Я пропущу этот комплимент. |
No, no, I'm just giving you a compliment. |
Я просто сделал тебе комплимент. |
That's a compliment, right? - Sure. |
Это комплимент, да? |
Just compliment the whiteness of his teeth. |
Просто комплимент белизне его зубов |
That's a compliment, coming from you. |
Сочту это за комплимент. |
And I do not mean that as a compliment. |
И это не комплимент. |
I gave you a compliment. |
Я сделал тебе комплимент. |
I paid you a compliment. |
Я сделала тебе комплимент. |
It's a compliment, Mum. |
Это комплимент, мам. |
Again, a compliment. |
И снова - комплимент. |
I take that as a huge compliment. |
Приму за огромный комплимент. |
Which was meant to be a compliment. |
Это должен был быть комплимент. |
No, it's a huge compliment. |
Ты сделала мне такой комплимент. |
Is that envy or a compliment? |
Это зависть или комплимент? |
It wasn't a compliment. |
Это был "не" комплимент. |
Dude, it's a compliment. |
Чувак, это же комплимент. |
I'm trying to give you a compliment. |
Я делаю тебе комплимент. |
You used my backhanded compliment. |
Ты использовал мой двусмысленный комплимент. |
She gave me my first compliment ever. |
Она впервые сделала мне комплимент. |
That's a compliment, right? |
Это ведь был комплимент? |
We regarded it as a compliment. |
Я воспринимаю это как комплимент. |
ls that a dig or a compliment? |
Это оскорбление или комплимент? |
That sounds like a compliment. |
Это, похоже, комплимент. |
I meant it as a compliment. |
Я имела в виду комплимент. |
I'll take any compliment. |
Я приму любой комплимент. |