Clever is a compliment, counselor. |
"Умная" - это комплимент, адвокат. |
That's the smallest compliment a woman ever received. |
Это самый ничтожный комплимент из тех, что я слышал от женщин. |
Again, that was not a compliment. |
Повторяю, это был не комплимент. |
No, I mean it as a compliment. |
Нет, я сказал это как комплимент. |
The whole compliment that's really an insult... from that pickup book. |
Этот действительно оскорбительный комплимент... из книги съёма. |
I think that was a compliment. |
Я думаю, это был комплимент. |
You get a compliment, you be polite. |
Это был комплимент, будьте повежливей. |
Any other day I would've taken that as a compliment, but today I did not. |
В любой другой день я бы счёл это за комплимент, но не сегодня. |
Why, thank you for the compliment, Andy. |
Ух ты, спасибо за комплимент, Энди. |
I'm not sure that's a compliment. |
Не уверена, что это комплимент. |
It is the highest compliment in my country. |
Это лучший комплимент в моей стране. |
Just a nice little compliment for you. |
Это так, небольшой тебе комплимент. |
I want to compliment your body. |
А я хочу сделать комплимент твоему телу. |
I can't imagine who would take jackbooted as a compliment. |
Не знаю, кто бы мог воспринять "тупица" как комплимент. |
In your case, that's a compliment. |
В вашем случае, это комплимент. |
Guy here has done a study of your work And that's quite a compliment. |
Именно Гай провёл исследование вашей работы и это действительно комплимент. |
I'd take it as a compliment to your unique skills. |
Я бы воспринял это, как комплимент твоей уникальной способности. |
Coming from Seven, that's probably a compliment. |
От Седьмой это - наверняка комплимент. |
Look, it's a compliment, Lowrey, him choosing you and me. |
Знаешь, Лаури, это комплимент, что он выбрал тебя и меня. |
That was almost a compliment... heavy on the almost. |
Это было уже чуть больше похоже на комплимент. |
You have a compliment ready the moment she walks in the door. |
Она только в дверь, а у тебя уже комплимент наготове. |
That's supposed to be a compliment. |
Это должно было прозвучать как комплимент. |
I know there's a compliment in there. |
Я понимаю, что где-то здесь комплимент. |
I'm giving you a compliment here, and not even in an obnoxious way. |
Я делаю тебе комплимент здесь, даже когда мы в неприятной ситуации. |
That's a routine compliment, but I'll accept it. |
Это банальный комплимент, но я приму его. |