| For once I've made you a compliment... | Хоть раз сделала вам комплимент... |
| That sounds dangerously like a compliment. | Это угрожающе похоже на комплимент. |
| Are you... you paying me a compliment? | Ты... сделала мне комплимент? |
| It's not a compliment, Derek! | Дерек, это не комплимент! |
| It wasn't exactly a compliment, dad. | Это не комплимент, папа. |
| I'm giving you a compliment. | Я делаю тебе комплимент. |
| Thanks for that compliment. | Спасибо за этот комплимент. |
| And I must compliment you. | И я должен сделать комплимент. |
| I consider that a compliment. | Приму это за комплимент. |
| Was that a compliment? | По-твоему, это комплимент? |
| Thanks for that compliment. | Спасибо. Спасибо за комплимент. |
| I'm giving the man a compliment. | Я сделала этому мужчине комплимент. |
| I'll pass on the compliment. | Я передам ему этот комплимент. |
| It's a compliment, Maura. | Мора, это комплимент. |
| Then it's not a compliment. | Значит, это не комплимент. |
| And it's a compliment or a criticism? | Это комплимент или критика? |
| It's a compliment, on all fronts. | Это комплимент, без шуток. |
| Sweetie, it was a compliment. | Милая, это был комплимент. |
| If anything, it's a compliment. | Вообще-то, это комплимент. |
| And now he has returned the compliment. | А теперь он вернул комплимент. |
| Take the compliment, son. | Прими комплимент, сынок. |
| That's almost a compliment. | Это, практически, комплимент. |
| I take it as a compliment. | Я приму это как комплимент |
| Look at that a compliment. | Посмотри-ка на это - комплимент. |
| I mean it as a compliment. | Прими это, как комплимент. |