Don't misunderstand me. I'm only trying to pay you a compliment. |
Поймите меня верно, я пытаюсь сделать комплимент. |
That had the cadence of an insult, but it was a compliment. |
Хотя здесь и скрыто оскорбление, это всё равно комплимент. |
Sir, why not compliment your wife? |
Кавалер, а почему бы не сделать комплимент своей жене? |
Just because I pay you a compliment, doesn't mean you have to pay me a compliment. |
Если я сделал тебе комплимент, не обязательно отвечать на него комплиментом. |
If you have to ask for a compliment, it's not a compliment. |
Если о комплименте нужно просить, то это уже не комплимент. |
It sounded like a compliment in my head. |
Это звучало как комплимент в моей голове. |
I guess I didn't realize it was a compliment. |
Я полагаю, что не поняла что это был комплимент. |
Byron was apparently thankful for the compliment; however, he claimed that he had never read Faustus. |
Байрон был, по-видимому, благодарен за комплимент; тем не менее, он утверждал, что никогда не читал Фауста. |
Really, I must be going in now, but thank you for the charming compliment. |
В самом деле, мне пора идти, но благодарю вас за очаровательный комплимент. |
I was just trying to give them a compliment. |
Я лишь пытался сделать им комплимент. |
The backhanded compliment to lower her self-esteem... a proven winner. |
Сомнительный комплимент Чтобы снизить ее самооценку... Всегда помогает. |
No, that was a compliment actually. |
Да нет, это - комплимент. |
He meant it as an insult, but to me it's a compliment. |
Он хотел оскорбить, но для меня это комплимент. |
Thank you for the compliment, Boris Ivanovich. |
Спасибо за комплимент, Борис Иваныч. |
Sheridan always knows how to pay a compliment. |
Шеридан всегда знает, как сделать комплимент. |
First compliment you ever gave me I can recall. |
Первый комплимент на моей памяти, что ты мне сделал. |
Well, I guess that's a compliment. |
Что ж, я полагаю, это комплимент. |
I meant it as a compliment. |
Что вы, это же комплимент. |
It sounds like a compliment, but it's an insult. |
Это звучит как комплимент, но это - оскорбление. |
Look at these guys, they can't take a compliment. |
Посмотрите на них, не могут принять комплимент. |
First he'll compliment her hair. |
Сначала он сделает комплимент ее прическе. |
I must compliment Alak when I see him. |
Надо будет сделать Алаку комплимент, когда увижу его. |
A beautiful shoe is a compliment to the woman wearing it. |
Красивая обувь - это комплимент ее владелице. |
You brought me here to compliment me on my suit? |
Вы привезли меня сюда, чтобы сделать комплимент по поводу моего костюма? |
Let me pay you the compliment of being blunt. |
Позвольте мне сделать комплимент вашей прямоте. |