Английский - русский
Перевод слова Compliment
Вариант перевода Комплимент

Примеры в контексте "Compliment - Комплимент"

Примеры: Compliment - Комплимент
Yes. I thought it was a compliment, but, no. Я думал, это был комплимент, но, нет.
Which is by no means a compliment. Что ни в коем случае не комплимент.
And for a second, I thought Dr. Zanetti was about to give me a compliment. Я на секунду подумал, что доктор Занетти собирается сделать мне комплимент.
The kid's alive, that's your compliment. Он жив, вот ваш комплимент.
That sounds dangerously like a compliment. Это звучит чертовски похожим на комплимент.
I'm not sure that was meant as a compliment. Не уверен, что хотел сделать комплимент.
I trust there's a compliment buried in there somewhere. Я надеюсь, это был своеобразный комплимент.
In some countries, this is a compliment. В некоторых странах это своего рода комплимент.
Now you're starting to embarrass me, but I do appreciate the compliment. Ты начинаешь меня смущать, но за комплимент спасибо.
Even when I try to compliment someone, it comes out wrong. Даже когда я пытаюсь сделать комплимент кому-то, это выходит неправильно.
A compliment that cannot be extended to yourself. Этот комплимент я не смогу вам вернуть.
"Smart" might also be a compliment your daughter likes to hear. "Умница" - это комплимент, который тоже может понравиться дочери.
Calamari. But you can say that as a compliment then. Кстати, можно использовать как комплимент.
You should not disrespect me when I make you a compliment. Вы не неуважение меня когда я делаю тебе комплимент.
It was like the best compliment I had in years. Это был лучший комплимент за многие годы.
I couldn't just take the compliment. Вот не мог же просто принять комплимент.
That's the first time you've ever paid her a compliment. Это первый раз ты делаешь ей комплимент.
If anything, you should take it as a compliment. Если что, то воспринимай это как комплимент.
If anything, it's a compliment. А если и значит, то это комплимент.
He meant that as a compliment, Detective. Примите это как комплимент, детектив.
I'm sure you intended that as a compliment. Уверена, это задумывалось как комплимент.
I'm not certain I meant that as a compliment. Я не уверен, что это был комплимент.
That's like the highest compliment you can give somebody. Это же лучший комплимент, который можно кому-то сказать.
No, it sounded like a compliment. Да нет, это прозвучало как комплимент.
No, I mean it as a compliment. Да нет, это был комплимент.