Our agencies compliment each other in so many ways. |
Наши агентства дополняют друг друга во многих смыслах. |
A number of bars and street food stalls compliment Bangui's culinary scene. |
Ряд баров и уличных продуктовых лавок дополняют кулинарную сцену Банги. |
They compliment one another and together provide a systematic approach to the delivery of a coherent family of price indices. |
Они дополняют друг друга и в совокупности обеспечивают основу для систематического подхода к составлению целостной системы индексов цен. |
There are also local government bodies in the district and city councils which compliment the efforts of the central government in providing basic amenities to their localities. |
Также существуют местные органы управления в виде районных и городских советов, которые дополняют усилия центрального правительства в плане обеспечения их территорий основными коммунальными удобствами. |
These programmes compliment a number of federal programmes (such as financial assistance for seniors and tax transfers for families with children and the disabled). |
Эти программы дополняют целый ряд федеральных программ (в частности, финансовой помощи лицам пожилого возраста и налоговых льгот для семей с детьми и инвалидов). |
We believe that these two tracks compliment each other and that any progress we make on either can only positively impact the other, ultimately leading to a breakthrough. |
Мы считаем, что эти два направления дополняют друг друга и что любой прогресс, достигнутый на одном из них, может лишь позитивно повлиять на другой и в конечном итоге привести к прорыву. |
And what's most important, ginseng and lemon grass compliment each other and taste great. |
А самое главное - женьшень и лимонное сорго отлично дополняют друг друга и вместе очень вкусны. |
Share your desktop, record conversations and have fun with great applications that perfectly compliment Skype. |
Это возможность совместного использования рабочего стола, возможность записывать разговоры и развлекаться с помощью потрясающих приложений, которые идеально дополняют Skype. |
When he first meets Majime he thinks that the latter is weird, but when they start working together they come to realize that their individual strengths compliment each other. |
При первой встрече с Мадзимэ, посчитал его достаточно странным, но, как только они начали работать вместе, осознал, что их индивидуальные сильные стороны дополняют друг друга. |
Both sides compliment each other, a big touch screen gives your 8MP photos the perfect place to be framed and viewed whilst also making web browsing, answering a call and listening to music fast and easy. |
Обе особенности телефона отлично дополняют друг друга: широкий сенсорный дисплей идеально подходит для просмотра и работы с фотографиями, а также для просмотра веб-страниц, прослушивания музыки и звонков. |
Its role and activities compliment those of the Ministry of Women Development. |
Ее роль и деятельность дополняют работу министерства по делам женщин. |