| I'll only accept that compliment if no one else dies. | Я приму комплимент только, если больше не будет жертв. |
| Tell me a joke or pay me a compliment. | Расскажи мне шутку или же сделай мне комплимент. |
| It was not a compliment, but an observation. | Это не комплимент, а простое наблюдение. |
| Well, I phrased it like a compliment but it's really just a statement. | Вышел комплимент, хотя это всего лишь утверждение. |
| Now, Her Ladyship and I should like to repay the compliment. | А теперь мы с ее светлостью хотели бы вернуть комплимент. |
| Coming from you, that's a real compliment. | С твоих уст это звучит как настоящий комплимент. |
| Well, I think that's a compliment to American intelligence. | По-моему, это комплимент интеллекту американцев. |
| I know you mean that as a compliment, but... | Я понимаю, это был комплимент, но... |
| I guess I can take it as a compliment. | Полагаю что могу принять это как комплимент. |
| I think there was a compliment in there somewhere. | Кажется, где-то в этих словах был комплимент. |
| I don't know if that's a compliment. | Я не знаю комплимент ли это. |
| Whenever you're given a compliment, you take it as criticism. | Когда бы тебе не сделали комплимент, ты принимаешь его недоверчиво. |
| But I will accept the compliment on my smile. | Но я принимаю комплимент моей улыбке. |
| Most girls would say thanks for the compliment. | Большинство девушек скажут спасибо за комплимент. |
| I consider that to be a compliment, Kelner. | Сочту это за комплимент, Келнер. |
| To say you fight like a girl would be a compliment. | Сказать, что ты дерешься как баба - комплимент. |
| No, I was just paying a compliment to my super-awesome sister. | Нет, я только сказал комплимент своей суперудивительной сестре. |
| Believe me, you'll know when I'm just giving out a compliment. | Поверь, ты сразу поймешь, если я сделаю пустой комплимент. |
| I'm sure I meant it as a compliment. | Я уверена, что это должно было прозвучать, как комплимент. |
| Such a compliment, from a man like you, is always welcome. | Комплимент от такого человека, как вы, всегда приветствуется. |
| More of an accusation than a compliment. | Это скорее обвинение, а не комплимент. |
| Well, it's a compliment to your character. | Но это ведь комплимент вашему характеру. |
| Just apologize to her and mean it, then give her a compliment. | Просто извинись перед ней искренне, а потом сделай ей комплимент. |
| Okay, Chad, that's not a compliment. | Так, Чед, это не комплимент. |
| It's not a compliment, it's an insult. | Это не комплимент, а оскорбление. |