You know, I'm trying to compliment you. |
Я знаю, Я пытаюсь похвалить тебя. |
I mean, you couldn't maybe compliment my ingenuity. |
В смысле, ты могла бы просто похвалить мою изобретательность. |
Remind me to compliment Wolowitz on the software. |
Напомни мне похвалить Воловица за программу. |
I was going to compliment you on your lovely notice for Sid Bartel but I'm having second thoughts. |
Я собиралась похвалить вас за ваше прекрасное внимание к Сиду Бартелу, но я передумала. |
Ms. Peale, I'd like to compliment you on your comportment. |
Мисс Пил, я хотел бы похвалить вас за ваше облачение. |
Denis Island is a very special place and I cannot compliment the hotel highly enough on its service and food. |
Остров Дэнис - очень особенное место, и я не могу не похвалить гостиницу за ее достаточно высокий уровень обслуживания и качество пищи. |
How could she compliment your order and not mine? |
Как она могла похвалить твой заказ, а не мой? |
I want to compliment you on your behavior out there. |
Хотела похвалить тебя за твое поведение. |
I can only compliment the police's reasoning. |
Что ж, остается похвалить полицию за безупречную логику. |
I must compliment you on your intelligence network, Captain. |
Я должен похвалить работу вашей разведки, капитан. |
I must compliment you, Captain. |
Я должен похвалить вас, капитан. |
I'm racking my brain for a compliment here. |
Даже не знаю, за что тебя тут похвалить. |
Why? Cant I compliment my wife? |
Что, нельзя немножко похвалить жену? |
No, you can compliment the article's accuracy or my literary style, but thanking me outright suggests that I did you a favor. |
Нет, ты можешь похвалить точность статьи или мой литературный стиль, но благодарить меня прямо - наводит на мысль, что я сделал тебе услугу. |
I can't just compliment my quarterback? |
Разве я не могу просто похвалить своего квотербека? |
And please feel free to compliment it, because, well, I am the chef. |
И, прошу вас, не стесняйтесь его похвалить, потому что шеф - это я. |
May I compliment you on an excellent meal, my lady? |
Позвольте похвалить великолепную кухню, миледи. |
Maybe they liked the transcript, and want to compliment us on it. |
Может, им понравилось интервью с уволенным, и они хотят нас похвалить? |
We can compliment people based on their effort and their actions and not on their appearance. |
Мы можем похвалить людей за их достижения и их действия, но не за их внешность. |
You find a way to compliment me when you could say, "I told you so." |
Ты умеешь меня похвалить, когда мог бы сказать "Я же говорил". |
Father always likes to compliment him on his sermons. |
Отец любит похвалить его проповеди. |
Should I compliment her clothes? |
Может, похвалить её наряд? |
Don't forget to compliment her hair. |
Не забудь похвалить её прическу. |
I must compliment you on the gold cloaks' performance these last few weeks. |
Должен похвалить вас за работу Золотых Плащей в последние недели. |
Well, firstly, I'd like to compliment the tabloids for their ability to capture those amazingly bad pictures of me. |
Прежде всего я хочу похвалить бульварных репортеров за то, что они сумели снять меня в настолько плохом виде. |