Английский - русский
Перевод слова Compliment
Вариант перевода Комплимент

Примеры в контексте "Compliment - Комплимент"

Примеры: Compliment - Комплимент
And I mean that as a compliment. И, в смысле, это комплимент.
You know it's meant as a compliment. Ты знаешь, это звучит как комплимент.
You know it's meant as a compliment. Знаешь, это должно было звучать как комплимент.
Thank you, this is the most original compliment I've gotten. Спасибо, это самый оригинальный комплимент.
That's a real compliment, coming from a real estate dealer. Это лучший комплимент, сказанный агентом недвижимости.
It wasn't meant as a compliment. Это не предполагалось, как комплимент.
I haven't had the chance to compliment you on your beautiful theater. У меня не было возможности сделать комплимент Вашему прекрасному театру.
You should take this as a huge compliment, Annie. Тебе бы стоило это расценить как огромный комплимент, Энни.
I don't think you'll ever get a better compliment than this. Не думаю, что вы когда-либо получите комплимент лучше этого.
Actually, elena, is a compliment Of the highest order. Вообще-то Елена, это комплимент высшего уровня.
I remember that compliment long ago. Я не слышала этот комплимент очень давно.
Well, that is an odd compliment. Да уж, это был лишний комплимент.
I doubt you mean that as a compliment. Сомневаюсь, что это был комплимент.
Said one observer as' careful I will take 'as a compliment. От такого тонкого наблюдателя я приму это как комплимент.
Then, gold and silver to compliment your muffler. Тогда золотую с серебром, как комплимент вашему шарфику.
I'm sure Mr Collins wishes to pay a compliment, Aunt. Думаю, мистер Коллинз хочет сделать вам комплимент, тетя.
I assume that's a compliment. Я предполагаю, что это комплимент.
I thought that was a compliment. Я думал, это прозвучит как комплимент.
That, to me, is the biggest compliment. На мой взгляд, это главный комплимент в его адрес.
Forgive me - my attempt at a compliment. Простите, я пытался сделать комплимент.
If only I could return the compliment, Inspector. Если бы я только могла вернуть комплимент, Инспектор.
Come on, please... take a compliment, man. Да ладно тебе, прими комплимент.
I think there was a compliment in there somewhere. Похоже на комплимент в каком-то смысле.
I meant that as a compliment. Я имела ввиду это, как комплимент.
While you were gone, some guy came by to compliment me on my headlights. Пока тебя не было, какой-то парень отвесил комплимент моим передним фарам.