I'm really tired of being insulted, even when it comes before a compliment. |
Я правда устала от ускорблений даже если после них следует любезность. |
It is his duty to return the compliment. |
Его обязанность - выразить ответную любезность. |
In so recalling, the European Union wishes in a sense to return the compliment by extending its best wishes to the Consultative Committee on the occasion of its fortieth anniversary. |
Напоминая об этом, Европейский союз хотел бы некоторым образом, ответив на любезность, выразить свои наилучшие пожелания Консультативному комитету по случаю его сорокалетней годовщины. |
Yes, I thank you for the compliment, sir, and yes, I am greatly honoured by it, but I've already made arrangements. |
Да, я благодарю за Вашу любезность, и да, для меня это большая честь, но я уже отдал распоряжения на счет этого. |