Английский - русский
Перевод слова Competing
Вариант перевода Конкурирующих

Примеры в контексте "Competing - Конкурирующих"

Примеры: Competing - Конкурирующих
These dealings require States to adjust the general regime to govern enforcement of competing security rights in attachments and manufactured products. Это требует от государств корректировать общий режим регулирования процедур принудительной реализации конкурирующих обеспечительных прав в принадлежностях и готовых изделиях.
The network of competing organizations could cooperate in some cases and complement, rather than substitute, for IMF action. Таким образом, сеть конкурирующих организаций могла бы в определенных случаях сотрудничать и дополнять деятельность МВФ, не пытаясь при этом его подменить.
Together, these steps will ensure certainty in the relative priority of competing claimants that hold different types of acquisition financing rights. Все вместе эти меры обеспечат определенность в отношении относительного приоритета конкурирующих заявителей требования, обладающих различными видами прав в финансовых средствах, предоставленных для целей приобретения.
None of these competing companies or the other comptoirs operating in North Kivu contribute to the building of a formal mining sector. Ни одна из этих конкурирующих компаний или какая-либо другая торговая фирма, действующая в Северном Киву, не способствовала созданию организованного горнодобывающего сектора.
The discussion that follows focuses on the specific priority rules to govern the rights of competing claimants. Рассмотрение этих вопросов ниже сосредоточивается на конкретных правилах приоритета, регулирующих права конкурирующих заявителей требований.
As discussed below, only one of the competing claimants must be a secured creditor of the grantor. Как отмечается ниже, обеспеченным кредитором лица, предоставившего право, должен быть лишь один из конкурирующих заявителей требований.
The current draft sought to resolve a number of issues concerning competing creditors while providing appropriate protection for commercial debtors. В нынешнем проекте прослеживается стремление решить ряд вопросов, касающихся конкурирующих кредиторов и обеспечить при этом надлежащую защиту для коммерческих должников.
We also note that the report was based on information provided by informers, be they companies or competing traders. Мы также отмечаем, что в основу доклада легла информация, предоставленная осведомителями из числа представителей компаний или конкурирующих торговцев.
In this day and age of competing mandates and finite resources, something would have to give. В современных условиях конкурирующих мандатов и ограниченных ресурсов придется чем-то пожертвовать.
When there are several competing requests for extradition, the Minister of Justice sets forth the order of examination. Когда поступает несколько конкурирующих запросов об экстрадиции, министр юстиции устанавливает порядок их рассмотрения.
The pressures on land resources that existed 10 years ago have only been exacerbated by competing uses, increased demands and land degradation. За последние 10 лет нагрузка на земельные ресурсы еще больше возросла вследствие конкурирующих потребностей, повышения спроса и деградации почв.
Such steps may be strengthened when States agree on common standards and enforcement methods, including strategies for resolving competing jurisdictional claims. Подобные меры могут быть усилены, если государства договорились об общих стандартах и методах обеспечения их соблюдения, включая стратегии разрешения конкурирующих юрисдикционных претензий.
Several magazines and television programmes, as well as Internet forums, compare similar products from competing brands. Целый ряд журналов и телевизионных программ, а также Интернет-форумов проводят сравнительный анализ аналогичной продукции конкурирующих марок.
Multiple concessions may promote entry by competing private operators, as has occurred in several telecommunications markets. Множественные концессии могут поощрять выход на рынок конкурирующих частных операторов, как это произошло на ряде телекоммуникационных рынков.
Cheaper imports adversely affected the competing import industries as processing factories linked to liberalized export cash crops might no longer stand the external competition. Удешевление импорта отрицательно сказывается на отраслях, конкурирующих с импортом, поскольку в условиях либерализации предприятия, занимающиеся переработкой экспортной товарной сельскохозяйственной продукцией, могут уже более не выдерживать внешней конкуренции.
Aid, trade and debt relief are vital for developing countries that are already burdened with straitened financial circumstances and competing needs. Помощь, торговля и сокращение бремени задолженности имеют жизненно важное значение для развивающихся стран, уже находящихся в затруднительном финансовом положении и сталкивающихся с проблемой конкурирующих потребностей.
The international guarantee system should be open to multiple providers (previously authorized) and then competing in the market. Международную систему гарантий следует открыть для многочисленных поставщиков (заранее уполномоченных), конкурирующих на рынке.
The financial system's primary function is to mobilize savings and allocate them among competing users. Основная функция финансовой системы заключается в мобилизации свободного капитала и его распределении среди конкурирующих пользователей.
It had played a central role in advancing the development debate from competing paradigms to collective commitments within a common vision. Он сыграл ведущую роль в продвижении прений по вопросам развития от конкурирующих между собой систем взглядов к коллективным обязательствам с общим видением.
Part of the problem is that, with small domestic markets, the introduction of competing mobile operators has not always been viable. Проблема отчасти состоит в том, что на небольших внутренних рынках не всегда оправдано появление конкурирующих между собой операторов мобильной связи.
The criteria and process by which scarce resources will be allocated among competing priorities and within focus areas should be clearly specified. Необходимо четко указать критерии и процессы, посредством которых ограниченные ресурсы будут распределяться среди конкурирующих приоритетов и между основными областями.
Similarly, the project risk related to the introduction in the electricity market of competing solutions and technologies must be limited throughout the project. Кроме того, проектный риск, связанный с внедрением на рынке электроэнергии конкурирующих решений и технологий, должен быть ограничен в рамках всего процесса реализации проекта.
Faced with competing needs and daunting challenges, Governments rarely make rule of law a top priority. Перед лицом конкурирующих потребностей и сложнейших задач правительства редко придают первостепенное значение вопросам верховенства права.
Many competing interests await all of us when we return home. Когда мы вернемся домой, нам придется столкнуться с множеством конкурирующих интересов.
The priority provisions in the Guide always framed the concept of priority in terms of a conflict of competing secured creditors. Содержащиеся в Руководстве положения о приоритете всегда формулируют концепцию приоритета с точки зрения коллизии конкурирующих обеспеченных кредиторов.