Английский - русский
Перевод слова Competing
Вариант перевода Конкурирующих

Примеры в контексте "Competing - Конкурирующих"

Примеры: Competing - Конкурирующих
C. Managing competing water uses Регулирование конкурирующих между собой видов водопользования
How to use the same policy to reconcile two competing objectives, namely maintaining price stability while restoring pre-disaster levels of output and employment. Как использовать одну и ту же политику для достижения двух конкурирующих между собой целей, а именно поддержания стабильности цен, с одной стороны, и восстановления уровней производства и занятости, которые были до стихийного бедствия, с другой.
Governments are typically caught between competing priorities. Как правило, правительства вынуждены заниматься решением конкурирующих друг с другом задач.
However, it was clear that the Government faces serious capacity challenges and multiple competing priorities. Однако ясно, что правительство сталкивается с серьезными проблемами в плане потенциала и вынуждено решать множество конкурирующих друг с другом приоритетных задач.
Growing scarcity, competing demands and transfer of externalities occur not only within national boundaries but also at the international level. Увеличение дефицита воды, рост числа конкурирующих между собой потребителей и распространение отрицательных последствий экономической деятельности для окружающей среды имеют место не только в рамках национальных границ, но также и на международном уровне.
Three competing family trusts, a contested will - it's a real puzzler! Три конкурирующих семейных траста, оспариваемое завещание...
Clearly, a perfect balance of all competing interests is difficult to achieve and managers are bound to make missteps in the attempt. Несомненно, достичь абсолютного равновесия конкурирующих интересов очень трудно, и руководители зачастую совершают ошибки на этом нелегком пути.
Software that we develop is a synergy of unique technologies and unsurpassed ease of use, not available in competing products. Программное обеспечение Компании CCS - соединение уникальных технологий и непревзойденного удобства использования, до сих пор не доступных в конкурирующих продуктах.
This new tyre belongs to the speed category R (170 km/h), which is higher than in most competing products. Новинка имеет индекс скорости R (170 км/ч), т.е. более высокий по сравнению с большинством конкурирующих аналогов.
TurboBlast donated the gym and the score board and we have to get ride of any competing rig machines. Компания «Турбобласт» оплатила спортзал и табло, поэтому мы должны избавиться от автоматов конкурирующих напитков.
As against other categories of intervening competing claimants, the secured creditor would retain its priority whether or not the registry record is ever corrected. В отличие от других категорий вступающих в дело конкурирующих заявителей требований обеспеченный кредитор сохранит свой приоритет независимо от того, вносились ли вообще какие-либо исправления в регистрационную запись или нет.
Many countries have adopted forms of local open-access obligations, including local loop unbundling, which require owners of last-mile networks to allow the interconnection of such competing service providers to their access facilities. Во многих странах были использованы различные формы местных обязательств по открытому доступу, включая выделение местных линий связи, в соответствии с которыми собственники сетей "последней мили" обязаны разрешать подсоединение конкурирующих поставщиков услуг к их оборудованию, обеспечивающему доступ в Интернет.
Several competing explanations attempt to reconcile these trends, and getting it right is essential for calibrating monetary and fiscal policy appropriately. Несколько конкурирующих объяснений пытаются примирить эти тенденции, но для того, что заняться калибровкой денежной и фискальной политики соответствующим образом, нужно быть полностью уверенными в наших ответах.
The Territory has gained international renown for a wide range of water sports, and offers more professional diving operations and peripheral services than most competing tourist destinations in the region. Территория добилась международного признания как курорт с широкими возможностями для самых разнообразных водных видов спорта и предлагает более профессиональные возможности для лиц, желающих заниматься подводным плаванием, и смежные услуги, чем большинство конкурирующих туристических курортов в регионе.
Accountability for the past and national reconciliation for the future are thus not innate opposites or even competing goals. З. Таким образом, ответственность за прошлое и национальное примирение в будущем - это отнюдь не два по своей сути противоположных понятия и отнюдь не две конкурирующих цели.
Extensive use of the Internet, including video, audio and graphic-intensive document downloads, can affect the functionality of competing services such as e-mail, voice and video communications. Широкое использование Интернета, в том числе для передачи аудиовизуальных материалов и документов с большим объемом графической информации, может сказаться на функциональности конкурирующих систем, таких, как электронная почта и речевая и видеосвязь.
A private action requesting IBM to pre-disclose technical modifications of interfaces was dismissed on the grounds that IBM was not obliged to support competing manufacturers. Частный иск с требованием о том, чтобы компания ИБМ заранее обнародовала технические модификации интерфейсов, был отклонен на том основании, что ИБМ не обязана поддерживать конкурирующих с ней производителей51.
The policy here is avoid requiring competing claimants having to go behind the registry record in order to determine if a security right ever existed. В данном случае идея состоит в том, чтобы избавить конкурирующих заявителей требования от необходимости пересмотра реестровой записи для выяснения того, действительно ли обеспечительное право ранее существовало.
The effects of modifying factors such as canopy height and influence of competing species are being incorporated into the Ellenberg modelling method for the identification of O3-sensitive communities. В настоящее время в метод разработки моделей, основывающийся на шкалах Элленберга, включаются те или иные виды воздействия модифицирующих факторов, таких, как высота растительного покрова и влияние конкурирующих видов, в целях выявления растительных сообществ, чувствительных к воздействию ОЗ.
Later he showed how the collective intelligences of competing bacterial colonies and human societies can be explained in terms of computer-generated "complex adaptive systems" and the "genetic algorithms", concepts pioneered by John Holland. Позднее он продемонстрировал, как коллективный интеллект конкурирующих бактериальных колоний и человеческих обществ может быть объяснен в терминах сгенерированных компьютером сложных адаптивных систем и генетических алгоритмов, терминов, введенных Генри Холландом.
Less admirable was the decimation by the Dutch of the local dodo and giant tortoise population for food, also aided by the introduction of competing species and pests. Наиболее пагубным последствием голландской колонизации стало уничтожение голландцами местных популяций додо и гигантской популяции черепах, чему также способствовало ввезение на остров конкурирующих видов.
Over the short and medium term, there are usually inherent and inescapable trade-offs that need to be made, involving competing policy goals and policy means. В кратко- и среднесрочном плане ввиду наличия конкурирующих политических целей и политических средств обычно приходится идти на неизбежные и необходимые компромиссы.
In particular, the first option provides the seller-creditor with extensive privileges, a result that has consequential disadvantages for competing creditors of the buyer, especially in the case of execution and insolvency. В частности, первый вариант предоставляет продавцу-кредитору широкие привилегии, в результате чего создаются неблагоприятные условия для конкурирующих кредиторов покупателя, особенно в случае принудительной реализации и несостоятельности.
DRM can prevent users from duplicating a CD or a DVD, prevent someone watching a DVD from skipping an advertisement, or create problems with interoperability between competing products. DRM часто препятствуют копированию CD/DVD, не позволяют убрать рекламу при просмотре DVD и могут создавать проблемы с совместимостью между продуктами конкурирующих компаний.
Considerable problems still remain with resolving competing demands for water from different sectors and with allocation of rights. Существенные проблемы по-прежнему возникают в сфере удовлетворения спроса на воду со стороны конкурирующих друг с другом в этом плане различных секторов, а также распределения прав.