Английский - русский
Перевод слова Competing
Вариант перевода Конкурирующими

Примеры в контексте "Competing - Конкурирующими"

Примеры: Competing - Конкурирующими
Answering this question involves difficult trade-offs between often competing factors. Для ответа на этот вопрос необходимо искать компромиссные варианты между зачастую конкурирующими факторами.
There are many diverse and competing interests in an insolvency proceeding. Интересы в рамках производства по делу о несостоятельности могут быть самыми разнообразными и конкурирующими.
Every conflict between competing claimants is a priority dispute. Каждая коллизия между конкурирующими заявителями требований представляет собой спор о приоритете.
In a world of limited resources, the need to allocate resources among competing interests cannot simply be wished away but must be faced openly. В мире с ограниченными ресурсами вопрос о необходимости их распределения между конкурирующими группами нельзя игнорировать, его нужно гласно решать.
The Federal Government of Somalia will need to engage with competing regional and domestic clan interests in multiple, overlapping processes of dialogue. В рамках множественных частично дублирующих друг друга процессов диалога федеральному правительству Сомали необходимо будет вступить в контакт с конкурирующими региональными и внутренними кланами и учесть их клановые интересы.
Ending harmful tax competition needs to be based on cooperation between competing countries, while respecting the sovereign right of countries to design their national tax regimes. Прекращение вредной налоговой конкуренции должно основываться на сотрудничестве между конкурирующими странами одновременно с уважением суверенного права стран на разработку своих национальных налоговых режимов.
Balancing competing demands for the same resources via integration and cooperation установить баланс между конкурирующими потребностями в одних и тех же ресурсах посредством интеграции и сотрудничества;
Climate concerns and development are not necessarily competing and may well be complementary policy priorities. Задачи предотвращения изменения климата и задачи развития не обязательно являются конкурирующими, а вполне могут быть взаимодополняющими стратегическими приоритетами.
Furthermore, suspicious exchange of staff between competing fire engine producers was observed as well. Кроме того, подозрения вызвал обмен сотрудниками между конкурирующими фирмами.
He indicated that the interests of tax authorities and multinational enterprises were, in a sense, competing. Он указал, что интересы налоговых управлений и многонациональных предприятий являются, в некотором смысле, конкурирующими.
The development of the provincial policies has been slow due to resource constraints, budgetary support and the competing priorities of the MWYCFA. Разработка положений по провинциям проходит медленно, что объясняется нехваткой ресурсов, недостаточным бюджетным финансированием и конкурирующими приоритетами МЖМДС.
This process became contentious among competing civil society factions throughout the first quarter of the year. На всем протяжении первого квартала года между конкурирующими фракциями гражданского общества продолжались споры по этому вопросу.
As competition for export-oriented FDI increases, the risk of ever-increasing incentives offered by competing locations calls for further international cooperation in this area. По мере обострения конкурентной борьбы за ориентированные на экспорт ПИИ для уменьшения риска раскручивания спирали стимулов, предлагаемых конкурирующими районами, становится необходимым усиление международного сотрудничества в этой области.
This is a collision between two competing tasks. Это коллизия между двумя конкурирующими задачами.
The Eritrean Civil Wars were two conflicts that were fought between competing organizations for the liberation of Eritrea. Гражданские войны в Эритрее - два вооружённых конфликта, которые велись между конкурирующими группировками повстанцев освобождения Эритреи.
The docks were originally built and managed by a number of competing private companies. Доки изначально строились и управлялись несколькими конкурирующими компаниями.
This could lead to an increase in sales, making compared with competing products more favorable. Это может привести к увеличению продаж, сделав по сравнению с конкурирующими продуктами более выгодна.
On April 5, 1964, Prime Minister Jigme Palden Dorji was assassinated in a dispute among competing political factions. 5 апреля 1964 года в споре между конкурирующими политическими группировками был убит премьер-министр Джигме Палден Дорджи.
NEW YORK - It is a region wracked by religious struggle between competing traditions of the faith. НЬЮ-ЙОРК - Этот регион охвачен религиозной борьбой между конкурирующими традициями веры.
The jury panel participated in each show by providing feedback to the competing artists and selecting entries that advanced in the competition. Жюри принимало участие в каждом шоу, обеспечивая обратную связь с конкурирующими исполнителями и выбирая песни, которые продвигались в конкурсе.
The Convention achieves a delicate balance between competing interests in maritime zones. Конвенция обеспечивает тонкий баланс между конкурирующими интересами в морских зонах.
Such an agreement would prohibit all arrangements and concerted practices between competing enterprises that fix prices, allocate customers or territories, assign quotas or rig bids. Такое соглашение запретило бы любые договоренности и согласованную практику между конкурирующими предприятиями, которые заключаются в установлении цен, распределении клиентов, территорий или квот или в сговоре на торгах.
These would not be competing or exclusive approaches but could be complementary. Эти два подхода не были бы ни конкурирующими, ни взаимоисключающими, но зато они могли бы взаимно дополнять друг друга.
It also strikes a fair balance between the competing interests of coastal and user States. Она также устанавливает справедливый баланс между конкурирующими интересами прибрежных государств и пользователей их водами.
Effective local governance encourages citizen participation, fosters dialogue among competing groups, and delivers essential services based on community priorities. Наличие эффективной системы управления на местах будет способствовать вовлечению граждан в работу органов управления, укреплению диалога между конкурирующими группами и предоставлению основных услуг с учетом приоритетов общин.