Английский - русский
Перевод слова Competing
Вариант перевода Конкурирующих

Примеры в контексте "Competing - Конкурирующих"

Примеры: Competing - Конкурирующих
Given that it may be difficult to adapt traditional textbooks to a multiperspective approach, work may need to be done to model a textbook approach that presents a range of competing narratives in a problematic way. F. History teachers С учетом того что адаптация традиционных учебников к подходу, отражающему различные точки зрения, возможно, окажется непростой задачей, может понадобиться разработать такую методику написания учебников, которая позволит представлять несколько конкурирующих версий исторических событий, высвечивая проблемные места.
(b) Landlocked countries could consider taking the initiative in identifying alternative, competing transit routes that may form the basis for discussion with their transit neighbours where appropriate and agreed to by the countries concerned; Ь) страны, не имеющие выхода к морю, могли бы взять на себя инициативу определения альтернативных, конкурирующих транзитных маршрутов, которые могли бы при необходимости стать основой для обсуждения с их соседними странами транзита и могли бы быть согласованы соответствующими странами;
(a) First, conversion of land from agricultural to non-agricultural uses should be managed to promote the conversion of land with marginal agricultural productivity and preserve the best agricultural land for agriculture, taking into account the need to manage water use for agriculture and competing uses; а) во-первых, при переводе земель с сельскохозяйственного на несельскохозяйственное использование из сельскохозяйственного оборота должны выводиться низкопродуктивные земли при сохранении высокопродуктивных и учитываться необходимость рационального использования воды для сельскохозяйственных и конкурирующих нужд;
Competing demands and poor overlapa of internationally formulated indicator sets increase the reporting burden of national statistical agencies. Вследствие наличия конкурирующих запросов и требований и недостаточного совпадения а/ наборов показателей, разработанных на международном уровне, растет нагрузка для национальных статистических учреждений в отношении представления данных.
The responses to the questionnaire suggest that the international arrangement has done a good deal of useful work, against a background of many competing priorities on the international agenda, but that the full potential of the international arrangement on forests is yet to be realized. Ответы на вопросник свидетельствуют о том, что благодаря международному соглашению проделан большой объем полезной работы на фоне многих других конкурирующих приоритетов в международной повестке дня, при этом можно сделать вывод о том, что потенциал международного соглашения по лесам еще не использован в полной мере.
From 1959 a number of competing nationalist political parties emerged, namely: the Bechuanaland Protectorate Federal Party, Bechuanaland People's Party, Bechuanaland Democratic Party and the Bechunaland Independence Party. Начиная с 1959 года появился целый ряд конкурирующих между собой политических партий националистического толка, а именно: Федеральная партия протектората Бечуаналенд, Народная партия Бечуаналенда, Демократическая партия Бечуаналенда и Партия независимости Бечуаналенда.
Competing ideas regarding the question "Trees and forests, for whom and for what?" have greatly increased in both variety and intensity. Проявляется все больше различных по своему характеру и степени интенсивности весьма влиятельных и конкурирующих между собой идей в отношении вопроса "деревья и леса - для кого и для чего".