Decisions on issues regarding the status of registrations must never reflect the standpoint of a competing religious group. |
Решения по вопросам, касающимся статуса регистраций, ни в коем случае не должны отражать точку зрения конкурирующей религиозной группы. |
The FSB accused Vrublevsky of ordering a DDOS attack on the site of the competing payment system "Assist". |
ФСБ обвинила Врублевского в заказе DDOS-атаки на сайт конкурирующей платежной системы «Ассист». |
Originally commissioned by HBO, the project moved to competing network Showtime, where it debuted in January 2011. |
Первоначально заказанный для НВО, проект перешёл к конкурирующей сети Showtime, которая дебютировала в январе 2011 года. |
Some journalists believe that Beijing's reaction exposes its authoritarian nature and its intolerance for competing loyalty. |
Некоторые журналисты считают, что реакция Пекина показывает свою авторитарную природу и нетерпимость к конкурирующей с ним лояльности. |
Environmentalism can be considered a competing orientation to materialism. |
Энвайронментализм можно считать конкурирующей с экономическим материализмом ориентацией. |
You staged an unsanctioned, off-book, one-man jailbreak with an operative from a competing spy service. |
Ты организовал несанкционированный побег, втянув в это оперативника из конкурирующей разведслужбы. |
She wanted me to use my position at work to try to get information on people at a competing security firm... |
Хотела, чтобы я использовала свое служебное положение, чтобы достать информацию на людей из конкурирующей фирмы. |
The direct execution model should not be interpreted as competing with national execution. |
Модель прямого исполнения не следует рассматривать в качестве конкурирующей с моделью национального исполнения. |
The colonist asks to pay for it and it turns out he has no right to use the services of a competing firm. |
Колонист просит оплатить счёт за него, но оказывается, что по контракту он не имеет права пользоваться услугами конкурирующей фирмы. |
Earlier, generals from a competing service, the FSB, had arrested Cherkesov's deputy for "illegal bugging." |
Ранее генералы из конкурирующей службы ФСБ арестовали заместителя Черкесова за "незаконное подслушивание". |
If a cardiologist calls another cardiologist in a competing hospital and discusses why that other hospital has so much better results, they will share. |
Если один кардиолог п озвонит другому кардиологу из конкурирующей больницы и обсудит, почему в другой больнице результаты намного лучше, они будут делиться знаниями. |
Horse tramlines in Buda proper soon followed, built by the competing Buda Public Road Rail Tracks Company (BKVT). |
Вскоре последовала прокладка конных трамвайных линий и в Буде - они были построены конкурирующей компанией BKVT. |
Nios II is comparable to MicroBlaze, a competing softcore CPU for the Xilinx family of FPGA. |
Nios II можно сравнить с MicroBlaze, конкурирующей микропроцессорной архитектурой для ПЛИС фирмы Xilinx. |
Thus we are empowered to cancel the registration of a competing party or to delete the name of any persistently offending candidate from the list of his or her party. |
Так, мы можем аннулировать регистрационное свидетельство конкурирующей партии или исключать имя какого-либо постоянно нарушающего кодекс поведения кандидата из списка его или ее партии. |
Moreover, since a significant part of developing countries' experts were homogeneous products competing on a price basis, product differentiation on the basis of environmental quality was difficult to determine. |
Кроме того, поскольку значительная часть экспорта развивающихся стран состоит из однородной продукции, конкурирующей на ценовой основе, дифференциация продукции по признаку экологического качества является трудноосуществимой. |
Moreover, market access will become more difficult as regional groupings enlarge the new members or when free trade benefits are extended to newly associated countries with important supply capacities in products competing with those of developing countries. |
Кроме того, рыночный доступ будет сопряжен с большими трудностями при расширении членского состава региональных группировок или при распространении преимуществ свободной торговли на новые ассоциированные страны со значительным потенциалом в области поставок продукции, конкурирующей с товарами развивающихся стран. |
Wood and wood products are, by far, the most energy efficient and environmentally friendly raw material when compared with competing products such as steel, aluminium and concrete. |
Древесина и древесные продукты являются самым энергоэффективным и экологически рациональным сырьевым материалом по сравнению с такой конкурирующей продукцией, как сталь, алюминий и цемент. |
The National Labour Court considered a contract obligating an employee of a high technology firm to abstain, for 22 months after termination of the contract, from being employed in a competing firm. |
Национальный суд по трудовым спорам рассмотрел контракт, обязывающий работника высокотехнологичной фирмы воздерживаться от работы в течение 22 месяцев после прекращения его контракта на конкурирующей фирме. |
An additional issue that may be raised in some projects is whether the project company may be given an assurance that no competing infrastructure will be allowed to operate. |
Еще один вопрос, который может возникать в рамках некоторых проектов, касается возможности предоставления проектной компании гарантий в отношении того, что эксплуатация любой конкурирующей инфраструктуры будет запрещена. |
This anxiety had been augmented by increasing allegations of corruption by the ruling family members at an unprecedented scale, as well as feuds by the competing ruling family over power and control. |
Эта обеспокоенность усугубляется растущим числом утверждений о беспрецедентной коррупции среди членов правящей семьи, а также борьбе конкурирующей правящей семьи за власть и контроль. |
It had no candidate for the December 10, 2006 presidential election but supported Nadezhda Bondarenko, the candidate of the competing Pridnestrovie Communist Party, who obtained 8.1% of the vote. |
У нее не было кандидата на президентские выборы 10 декабря 2006 года, но она поддержала Надежду Бондаренко, кандидата от конкурирующей Приднестровской коммунистической партии, которая получила 8,1% голосов. |
After the fourth rejection, we requested reconsideration of the manuscript, because we strongly suspected that one of the reviewers who had rejected it had a financial conflict of interest in a competing technology. |
После четырех отказов, мы запросили пересмотр статьи, потому что заподозрили, что один из редакторов, отклонивших ее, имел финансовый конфликт интересов в конкурирующей технологии. |
In the strategy of the competing nation as practised in Singapore, the State recognizes that capital is mobile, that companies are increasingly global, that Governments have little talent for picking winners and that competition occurs essentially between companies rather than between countries. |
В рамках стратегии «конкурирующей нации», которой придерживается Сингапур, государство признает мобильность капитала, все более широкий выход компаний на общемировую арену, неспособность органов государственного управления находить перспективные предприятия и тот факт, что между собой конкурируют прежде всего компании, а не страны. |
However, a priority conflict involving the rights of a competing third party registered in the immovable property registry of the State in which the immovable property is located is governed by the law of that State. |
Вместе с тем коллизия приоритетов в связи с правами конкурирующей третьей стороны, зарегистрированными в реестре недвижимости государства, в котором находится данная недвижимость, регулируется правом этого государства. |
Yes, a juvenile from a competing gang. |
Малолетку из конкурирующей банды. |