You attack before command is given! |
Ты атакуешь до того, как дана команда! |
This good command, all is verified. |
Это хорошая команда, всё проверено. |
My command is ready, Ed, and waiting at the end of a hotline. |
Моя команда готова и ждёт звонка, Эд. |
The Grand Coven is the supreme command of all witchcraft. |
Гранд Ковен является высшим Команда всего колдовства. |
Maybe I could have before the lock down, but the command's already been given. |
Возможно, мог бы, до полной изоляции, но команда уже отдана. |
The abort command is not responding, sir. |
Команда отмены не работает, сэр. |
Boog gave me a command to count to 10, so l... |
Буг дал команда считаи до цен, цо я... |
Look... we set up command at a college two miles east of here. |
Послушайте... в двух миля на восток, в колледже, у нас развёрнута команда. |
Although it appears in the list of commands available by using the help command, and in many articles about the Recovery Console (including those authored by Microsoft), the net command is not available. |
Несмотря на то, что она отображается в списке команд, доступных с помощью команды «help», и во многих статьях о консоли восстановления (в том числе созданных самой Microsoft), команда «net» недоступна. |
The Display command displays the window defined in the Window parameter. This command also allows passing the initiating data in the Param parameter. |
Команда Display позволяет показать окно, указанное в параметре Window, и передать ему в параметре Param данные для инициализации. |
This command works with names of the selected elements of the library. It is necessary either to simply select them or to use a Search in Library tool. |
Данная команда работает с именами выделенных элементов библиотеки, их нужно либо просто выделить, либо воспользоваться инструментом поиска в библиотеке. |
You'll see that the J command tells vi to join the next line to the end of the current line. |
Вы увидите, что команда J заставит vi присоединить следующую строку к концу текущей строки. |
This command would install not only IIS but also things like HTTP Errors, ASP, ASP.NET, CGI, Web Security, and more. |
Эта команда не только установит IIS, но и также HTTP Errors, ASP, ASP.NET, CGI, Web Security и многое другое. |
The command must be punished if it is guilty |
Если команда провинилась, должна быть наказана. |
This will be the tribune's first command. |
Какая, будет первая команда, трибун? |
The above command shows that there is a running process of mozilla with PID 32558. |
Выполненная нами команда показывает, что в системе присутствует процесс mozilla, его PID 32558. |
After that we check if we are already online or not (command:/sbin/ifconfig | grep '^ppp'). |
После этого идет проверка - онлайн мы или нет (команда:/sbin/ifconfig | grep '^ppp'). |
XFree86 has a standard command called setxkbmap which you can use to change the layout on the fly (no X server restart). |
В XFree86 есть стандартная команда setxkbmap, которая позволяет менять раскладку клавиатуры на ходу (нет необходимости перезапускать Х). |
The last "rc" command instructs Gentoo to start any scripts in the current runlevel that have not yet been started. |
Последняя команда «гс» указывает Gentoo, что нужно запускать в текущем уровне запуска любые еще не запущенные сценарии. |
This command actually starts the build process, just as if you had typed emerge -uD world. |
Фактически эта команда начинает процесс сборки, как если бы вы ввели emerge -uD world. |
The file should be updated first; an update command will attempt to merge the public changes with the local changes. |
Файл необходимо сначала обновить; команда обновить (update) попытается объединить опубликованные изменения с локальными. |
The command which gives us such informations is ps(1) which is an acronym for "process status". |
Команда, которая даст нам нужную информацию, называется ps(1) - это сокращение от "process status" (англ. |
Peter Humphreys wanted to know if there was a command to make portage stop compiling at the end of the current package. |
Peter Humphreys поинтересовался, если ли команда, говорящая portage прекратить компиляцию после очередного пакета. |
When a command is terminated by a signal whose number is N, a shell sets the variable $? to a value greater than 128. |
Если команда завершилась после получения сигнала с номером N, командная оболочка присвоит переменной $? значение выше, чем 128. |
To print with the LPD system, you use the command lpr(1), which submits a job for printing. |
Для печати с помощью системы LPD используется команда lpr(1), которая посылает задание на печать. |