Английский - русский
Перевод слова Command
Вариант перевода Команда

Примеры в контексте "Command - Команда"

Примеры: Command - Команда
The clone control command allows you to duplicate a bug report. Управляющая команда clone позволяет вам продублировать сообщение об ошибке.
If no element is selected, this command works on all data series. Если элемент не выбран, то эта команда применяется ко всем рядам данных.
This command is only available if the cursor is in a table. Эта команда доступна, только если курсор находится в таблице.
When this command is active, any colours assigned in the document will not be displayed until the function is deactivated. Когда эта команда активна, любые назначенные в этом документе цвета отображены не будут, пока эта функция не будет снова выключена.
This command does not permanently ungroup the objects. Эта команда не разгруппировывает объекты окончательно.
The database must support renaming, otherwise this command is not enabled. Команда доступна только в том случае, если база данных поддерживает переименование.
Once we cross the Arctic Circle, any command you hear will be the real thing. Как только мы пересечём Полярный круг, любая команда, которую Вы услышите, следует безукоснительно выполнять.
Yard command signaling clear, sir. Команда Ярда, чистый сигнал, сэр.
Like an undo command on a computer. Как команда "отменить" на компьютере.
The set command will allow you to change the firewall state for different profiles. Команда Set позволит вам по различным параметрам изменять состояние брандмауэра.
The banner command will show the system information banner. Команда banner покажет заголовок системной информации.
The show-devs command will give a list of devices available to the system. Команда show-devs выведет на экран список устройств доступных в системе.
The probe-scsi-all command will show both internal and external devices on every SCSI interface. Команда probe-scsi-all покажет внутренние и наружные устройства на каждом интерфейсе SCSI.
The watch-net command can be used to watch for broadcast packets being sent over the network. Команда watch-net может быть использована для наблюдения за рассылкой пакетов по сети.
The watch-clock command can be used to verify that the internal clock is working. Команда watch-clock может быть использована для проверки работы внутренних часов.
However, the key command was activated within her neural network, amplified and broadcast through subspace throughout the known universe. Тем не менее, ключевая команда была активирована в ее нейронной сети, увеличена и ретранслирована через подпространство на всю известную Вселенную.
The command was only given once the trap was set. Команда была дана только после того, как ловушка была установлена.
This command is used to transmit prepared data from the card to the interface device. Эта команда используется для передачи подготовленных данных с карточки на интерфейс.
If the command is successful, the card returns '9000'. Если команда проходит, карточка выдает '9000'.
If the Access Control of the selected file are not satisfied, the command is interrupted with '6982'. Если параметры контроля доступа к выбранному файле не удовлетворены, команда прерывается с выдачей '6982'.
This command enables the IFD to write data into the EF currently selected, without the card verifying the integrity of data received. Эта команда позволяет интерфейсу записывать данные в выбранный в данный момент элементарный файл без проверки целостности полученных данных карточкой.
This command is used to set a public key for authentication purpose. Эта команда используется для определения открытого ключа в целях аутентификации.
This command is used to transfer to the card the result of a hash calculation on some data. Эта команда используется для передачи карточке результата расчета хеширования некоторых данных.
Colonel... This investigation falls under Atlantis' jurisdiction, which means it will be conducted under my command. Это расследование подпадает под юрисдикцию Атлантиса, а значит, его будет вести моя команда.
In order for a connection to be shut off, the command has to be received at both ends. Чтобы соединение было разорвано, команда должна быть получена с обоих сторон.