The army command must finally recognize that repeated military interventions have not served the country well. |
Армейская команда должна, наконец, признать, что постоянные военные вмешательства не принесли стране ничего хорошего. |
Started with an empty file, the a command appends text (all ed commands are single letters). |
Работа начинается с пустого файла, команда а добавляет текст (все команды ed состоят из одной буквы). |
The command is also available in the open source MS-DOS emulator DOSBox. |
Команда доступна также в эмуляторе с открытым кодом MS-DOS - DOSBox. |
This command can only be sent by IRC operators. |
Эта команда может быть использована только IRC-операторами. |
Specifically, the term command is used in imperative computer languages. |
В частности, термин команда используется в языках императивного программирования. |
The command object is created when the wizard is first displayed. |
Объект команда создается при первом отображении мастера. |
The command to prohibit the start does not pass, since Alan introduced the launch permit from the captain's panel. |
Команда запрещения пуска не проходит, так как Алан ввёл разрешение на пуск с капитанской панели. |
This command opens a dialogue box for importing a formula. |
Эта команда используется, чтобы открыть диалоговое окно для импорта формулы. |
This command refreshes the formula in the document window. |
Эта команда обновляет формулу в окне документа. |
This command opens a dialogue box with which you can assign a different name to the current sheet. |
Эта команда открывает диалоговое окно, в котором можно назначить текущему листу другое имя. |
You must have formatted the headings with a corresponding Paragraph Style to be able to see this command. |
Чтобы эта команда была доступна, заголовки должны быть отформатированы с помощью соответствующего стиля абзаца. |
You cannot apply this command to a cell that contains line breaks. |
Эта команда не применяется к ячейке, которая содержит разрыв строки. |
This command is not available if the current document does not contain links to other files. |
Эта команда недоступна, если в текущем документе отсутствуют связи с другими файлами. |
The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. |
Эта команда активируется, только если в текущем документе содержится по крайней мере одна ссылка. |
Poker club management is a command which starts its history in 90's. |
Рокёг club management - это команда, история формирования которой берет начало в 90х годах. |
She had a crew of 187 men under the command of Captain Jurien. |
На его борту была команда из 187 человек под командованием капитана Журьена. |
The join command takes as input two text files and a number of options. |
Команда join принимает на входе два текстовых файла и некоторое число аргументов. |
Use this command to quickly apply font styles to a text selection. |
Эта команда служит для быстрого применения стилей шрифта к выбранному тексту. |
Choose this command to enable or disable this feature. |
Данная команда служит для включения и отключения этой возможности. |
Parameters cannot be extracted from the SQL command. The provider might not help to parse parameter information from the command. In that case, use the SQL command from variable access mode, in which the entire SQL command is stored in a variable. |
Не удалось извлечь параметры из команды SQL. Возможно, не удастся проанализировать данные о параметрах команды с помощью поставщика. В этом случае необходимо использовать режим доступа вызов команды SQL из переменной, когда в переменной хранится вся команда SQL. |
Our command of the high quality professionals and certificated experts is capable to solve any challenges put before corporation. |
Наша команда высококлассных профессионалов, сертифицированных специалистов способна решать любые сложные задачи, поставленные перед корпорацией. |
This is probably the most useful command there is. |
На самом деле это самая полезная команда. |
The command is where you can add new inbound and outbound rules to your firewall. |
Эта команда используется всегда, когда добавляете новые правила входящего или исходящего трафика в ваш брандмауэр. |
This command lets you import a file that you have exported. |
Эта команда позволит вам импортировать файл, который вы ранее экспортировали. |
This command tells Portage to update your local "Portage tree" over the Internet. |
Эта команда заставляет Portage обновить локальное дерево портежей вашей системы через интернет. |