For example, the following command shows which USE flags Postfix was compiled with. |
Например следующая команда показывает с какими USE флагами был собран Postfix. |
This variable contains a colon-separated list of directories in which the man command searches for the man pages. |
В этой переменной содержится список каталогов, разделенных двоеточиями, в которых команда man ищет страницы справки. |
Note: The above command only updates the variables in your current terminal, new consoles, and their children. |
Примечание: Эта команда обновляет переменные только в текущем терминале, в новых консолях и их потомках. |
This command allows clients from other hosts to connect and use your display. |
Эта команда позволит клиентам других узлов подключаться к вашему экрану. |
The following command will create a list of libraries used by bash. |
Следующая команда создаст список библиотек, необходимых для bash. |
This command creates a list called 'emergelist' in ~/.update-world/. |
Эта команда создает список с именем 'emergelist' в ~/.update-world/. |
This is basically a "rpm" command for gentoo. |
В принципе это команда "грм" для gentoo. |
The command make should take care of this. |
Об этом должна позаботится команда макё. |
After compilation and striping (command strip) the binary you get a 1 MB big executable. |
Результатом компиляции и striping (команда strip) является двоичный исполняемый файл размером 1 MB. |
The Exit command offers a user to exit WebMoney Keeper. |
Команда Exit просто позволяет предложить пользователю выйти из WebMoney Keeper. |
This will display the default boot command for the selected menu entry and allow to add additional options. |
После этого будет показана команда загрузки по умолчанию для выбранного пункта меню, и можно будет ввести дополнительные параметры. |
This command runs graphical utility from BitKeeper's distribution, that is used to commit changes to repository. |
Данная команда запускает графическую утилиту из состава BitKeeper для подтверждения изменений в репозиторий. |
This command can be issued multiple times, one for each recipient. |
Эта команда может быть дана несколько раз, по одному на каждого получателя. |
This command may only be issued by channel operators. |
Эта команда может быть использована только операторами канала. |
Our major asset is a command of highly skilled and experienced professionals. |
Наш главный актив - команда опытных и высококвалифицированных специалистов. |
«GEOS» command of professionals obligated to finish works, December, 12, 2009. |
Команда профессионалов «GEOS» закончила работы 12 декабря 2009 года. |
A command paper is a document issued by the UK Government and presented to Parliament. |
Команда) - название документа, выпущенного британским правительством и представленного Парламенту. |
The knowledges each from us are limited to certain area, but together as a command we have large force. |
Знания каждого из нас ограничены определенной областью, но вместе как команда мы обладаем большой силой. |
This command is available in registered version of the software only. |
Команда работает только в зарегистрированной версии. |
On Monday on July, 6th the command from four persons, has left Kiev to Minsk. |
В понедельник 6 июля команда из четырех человек, выехала из Киева в Минск. |
The mount command now supports Kerberos authentication when mounting filesystems via Samba. |
Команда mount теперь поддерживает аутентификацию Kerberos при монтировании файловых систем по Samba. |
This command removes 'address' from the lists suppression file. |
Эта команда удаляет address из файла скрытия списков. |
This command sets 'address' to nomail mode. |
Эта команда переводит address в режим nomail (без писем). |
This command returns 'address' to normal mode from nomail mode. |
Эта команда возвращает address в режим нормальной работы из режима nomail. |
He also began listening to the command ready to shoot. |
Он также начал слушать команда готова стрелять. |