| For example, the following command shows which USE flags Postfix was compiled with. | Например следующая команда показывает с какими USE флагами был собран Postfix. |
| This variable contains a colon-separated list of directories in which the man command searches for the man pages. | В этой переменной содержится список каталогов, разделенных двоеточиями, в которых команда man ищет страницы справки. |
| Note: The above command only updates the variables in your current terminal, new consoles, and their children. | Примечание: Эта команда обновляет переменные только в текущем терминале, в новых консолях и их потомках. |
| This command allows clients from other hosts to connect and use your display. | Эта команда позволит клиентам других узлов подключаться к вашему экрану. |
| The following command will create a list of libraries used by bash. | Следующая команда создаст список библиотек, необходимых для bash. |
| This command creates a list called 'emergelist' in ~/.update-world/. | Эта команда создает список с именем 'emergelist' в ~/.update-world/. |
| This is basically a "rpm" command for gentoo. | В принципе это команда "грм" для gentoo. |
| The command make should take care of this. | Об этом должна позаботится команда макё. |
| After compilation and striping (command strip) the binary you get a 1 MB big executable. | Результатом компиляции и striping (команда strip) является двоичный исполняемый файл размером 1 MB. |
| The Exit command offers a user to exit WebMoney Keeper. | Команда Exit просто позволяет предложить пользователю выйти из WebMoney Keeper. |
| This will display the default boot command for the selected menu entry and allow to add additional options. | После этого будет показана команда загрузки по умолчанию для выбранного пункта меню, и можно будет ввести дополнительные параметры. |
| This command runs graphical utility from BitKeeper's distribution, that is used to commit changes to repository. | Данная команда запускает графическую утилиту из состава BitKeeper для подтверждения изменений в репозиторий. |
| This command can be issued multiple times, one for each recipient. | Эта команда может быть дана несколько раз, по одному на каждого получателя. |
| This command may only be issued by channel operators. | Эта команда может быть использована только операторами канала. |
| Our major asset is a command of highly skilled and experienced professionals. | Наш главный актив - команда опытных и высококвалифицированных специалистов. |
| «GEOS» command of professionals obligated to finish works, December, 12, 2009. | Команда профессионалов «GEOS» закончила работы 12 декабря 2009 года. |
| A command paper is a document issued by the UK Government and presented to Parliament. | Команда) - название документа, выпущенного британским правительством и представленного Парламенту. |
| The knowledges each from us are limited to certain area, but together as a command we have large force. | Знания каждого из нас ограничены определенной областью, но вместе как команда мы обладаем большой силой. |
| This command is available in registered version of the software only. | Команда работает только в зарегистрированной версии. |
| On Monday on July, 6th the command from four persons, has left Kiev to Minsk. | В понедельник 6 июля команда из четырех человек, выехала из Киева в Минск. |
| The mount command now supports Kerberos authentication when mounting filesystems via Samba. | Команда mount теперь поддерживает аутентификацию Kerberos при монтировании файловых систем по Samba. |
| This command removes 'address' from the lists suppression file. | Эта команда удаляет address из файла скрытия списков. |
| This command sets 'address' to nomail mode. | Эта команда переводит address в режим nomail (без писем). |
| This command returns 'address' to normal mode from nomail mode. | Эта команда возвращает address в режим нормальной работы из режима nomail. |
| He also began listening to the command ready to shoot. | Он также начал слушать команда готова стрелять. |