Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Пойти

Примеры в контексте "Come - Пойти"

Примеры: Come - Пойти
Why don't you come and have blueberry pancakes with me? Почему бы тебе не пойти с мной и не попробовать пирожные с голубикой?
You should come check 'em out before they get infected. ты должен пойти проверить их, пока они не заразились.
Why don't you come along with me and ask him yourself? Почему бы тебе не пойти вместе со мной и не спросить его самому?
So why don't you come down and watch it there? Так почему бы тебе не пойти туда?
And if that's okay with you all, can I come? И если это вас не смущает, могу я тоже пойти с вами?
What? I haven't eaten anything all day... worrying whether or not I would come. Я весь день ничего не ела волновалась, пойти или не пойти.
Where else would you come when you are troubled and seeking enlightenment? Куда же ещё пойти, когда тьма окружила тебя и ты ищешь просветления?
Well, Henry, why don't you come hunt with us? Генри, почему бы вам не пойти на охоту вместе с нами.
Why can't he come home with us? А почему он не может пойти с нами домой?
Why don't you come and talk to her with me? Почему бы тебе не пойти к ней со мной?
Maybe I should ditch my job at the salon and come rub some backs with you. Может мне бросить работу в салоне и пойти мять спины с тобой?
Why don't we just let her come along, But don't give her a gun. Почему бы нам просто не позволить ей пойти, но не давать оружие.
And so you thought you'd come and see it for yourself? И вы решили пойти и посмотреть сами?
Oliver, can we come inside and try to talk about this? Оливер, можем мы пойти в дом и попытаться все обсудить?
And come straight home... put on our jammies, and fall asleep in front of the TV. И сразу пойти домой... наденем свои пижамы, и заснем перед телевизором.
If you could come right now, we'd like to go to the movies... Мы хотим пойти в кино, можешь прийти сейчас?
But you can't come, you're too angry. Но и пойти ты не можешь, ты слишком зол.
Look, you can crawl into the trash and help him out, or you can come be with your real friends in the choir room. Смотри, ты можешь забраться в бак и помочь ему выбраться, или можешь вместе со своими настоящими друзьями пойти в хоровую.
Why on earth didn't we come and sign our names in the daytime? Мы что, не можем пойти туда и написать свои имена днём?
Why don't you and Athos come too? Почему бы тебе и Атосу тоже не пойти?
Listen, why don't you come and grab a bite with us? Не хотите пойти с нами перекусить.
He had some of my proof sheets. I thought I'd come and take them. У Амаля было несколько моих страниц редактирования... я решил пойти забрать их у него
Why should you fend for yourself when you can just come home with me? Зачем тебе жить одному, когда можно пойти со мной домой?
So? Can I come, too? Так что, я могу пойти с вами?
Well, why don't you come and have a look at your rooms? Что ж, почему бы вам не пойти посмотреть на ваши комнаты?