| You could've come after me. | Ты мог бы пойти за мной. |
| You should come along next time, Jakey boy. | В следующий раз тебе надо пойти с нами, Супермэн. |
| She can't come, she's got to study. | Она не может пойти, ей надо учиться. |
| Kutner would say we should just come clean with Cuddy. | Катнер бы сказал что нам стоит пойти и всё рассказать Кадди. |
| Maybe I should come along and hold your hand. | Может мне пойти с тобой, подержать тебя за руку...? |
| Which is why you should come join us for drinks in a bit. | Именно поэтому ты должен пойти выпить с нами. |
| I'd have come tonight, it's just... | Мне нужно было пойти, сейчас... |
| Jimmie wouldn't let me come, so I followed you guys there. | Джимми не позволил бы мне пойти, поэтому я последовал туда за вами, ребята. |
| So you can come along, if you want to. | Так что можем пойти вместе если ты не против. |
| Your friend Blair can come along. | Твоя подруга Блэр может пойти с нами. |
| And then you talked me into letting him come. | А потом ты уговорила разрешить ему пойти. |
| He can't come where we're going, not yet. | Он не может пойти туда, куда мы уходим, не сейчас. |
| I'm serious, Rachel, you should come. | Я серьёзно, Рейчел, ты должна пойти. |
| But I was hoping that you would let me come along when you open the box. | Я надеялась, ты позволишь мне пойти с тобой, когда будешь открывать ее. |
| Your dad would kill me if I let you come along. | Твой отец убил бы меня, если бы я разрешил тебе пойти. |
| You should come, Your Highness. | Вам стоит пойти со мной, ваше высочество. |
| I thought you could come as my girlfriend. | Думаю, ты могла бы пойти со мной как моя девушка. |
| When festivals come, I have nowhere to go. | Когда наступят праздники, мне некуда будет пойти. |
| I had you come because I wanted to talk to you. | Я попросила пойти тебя, потому что хотела поговорить. |
| So you can come or not. | Можешь пойти со мной или остаться. |
| It just might be best if I go to the police and come clean... | Возможно, будет лучше просто пойти в полицию и признаться... |
| No, Tom, you can't come. | Нет, Том, ты не можешь пойти с нами. |
| She must've come home before she went to the shop. | Она должно быть заходила домой, прежде чем пойти в магазин. |
| Dude, in high school, going to a Prince party would've been your dream come true. | Чувак, в старшей школе пойти на вечеринку Принса было твоей заветной мечтой. |
| Time has come now to stop producing more proclamations and to embark on this path. | Настало время отказаться от призывов и пойти по этому пути. |