Outside just dark, cold, death. |
Снаружи только темень, холод, смерть. |
Heat and cold are generated using the same equipment and the same method. |
Тепло и холод вырабатываются одним и тем же оборудованием, и способ его получения один и тот же. |
Houses are often damp, cold and overcrowded, ideal conditions for the spread of meningococcal illness, rheumatic fever and chronic respiratory infections. |
Нередко сырость, холод и перенаселенность в домах создают идеальные условия для распространения менингококковой инфекции, острой ревматической лихорадки и хронических респираторных заболеваний. |
Strong heart beats, I sometimes fire bay, now cold. |
Сердце сильно-сильно бьётся, и то в жар бросает, то в холод. |
I don't know, but I can sure feel a lot of cold air. |
Я не знаю, но я чувствую холод. |
Your order is ready. I kept it cold in the fridge. |
Ваши пакеты здесь, я поставил их на холод. |
Haven't you ever been hungry or cold? |
Ты когда-нибудь испытывал голод или холод? |
I mean, the isolation, the cold, the desolation, the loneliness. |
Я имею в виду, изоляцию, холод, заброшенность, одиночество. |
It needs to be at room temperature, otherwise it just tastes of cold. |
Он должен быть комнатной температуры, а иначе я ем просто холод. Да. |
It's so cold, how can the refugees stand it? |
Такой холод, как только беженцы его выносят? |
At night too, when it's cold and windy. |
И ночью, и в холод, и на ветру. |
I slept outside the whole time and it was very cold indeed. |
Я долго спал на улице, хотя был жуткий холод. |
Wear your coat. It's cold. |
Не забудьте пальто, холод собачий. |
Cold in the cold, iron earth, ragnar lies. |
Холод, в холодной железной земле лежит Рагнар |
It's cold and it's wet. I love the cold and wet. |
Холодно и сыро. я люблю холод и сырость |
Number 5 was doing all right, though, until a late cold spell finished them off. |
Номер 5 росли хорошо, пока холод не погубил их. |
What an idea to go out with this cold! |
Что за идея уходить в такой холод! |
You're the spy they want to kick back out into the cold I'm afraid. |
Боюсь, что вы шпион, которого они хотят вытолкнуть на холод. |
Go sleep in the cold on empty bellies. |
Ступайте спать на холод с пустыми животами |
Why are you dressed like that in this cold? |
Почему вы легко одеты в такой-то холод? |
Not in Poland, my wife and me let us hate the cold. |
О, нет, только не в Польше! Мы с женой ненавидим холод. |
We know that extreme cold slows the virus, |
Мы знаем, что сильный холод замедляет вирус, |
You know what I hate worst than the cold? |
знаешь, что я ненавижу больше чем холод? |
No even the cold outside, not even thirst. |
Даже, например, холод или жажда. |
You put a block of ice in the top, will keep the contents cold two, three hours. |
Кладёшь наверх кусок льда и сохраняешь холод на два-три часа. |