| Outside just dark, cold, death. | Снаружи только темень, холод, смерть. |
| Heat and cold are generated using the same equipment and the same method. | Тепло и холод вырабатываются одним и тем же оборудованием, и способ его получения один и тот же. |
| Houses are often damp, cold and overcrowded, ideal conditions for the spread of meningococcal illness, rheumatic fever and chronic respiratory infections. | Нередко сырость, холод и перенаселенность в домах создают идеальные условия для распространения менингококковой инфекции, острой ревматической лихорадки и хронических респираторных заболеваний. |
| Strong heart beats, I sometimes fire bay, now cold. | Сердце сильно-сильно бьётся, и то в жар бросает, то в холод. |
| I don't know, but I can sure feel a lot of cold air. | Я не знаю, но я чувствую холод. |
| Your order is ready. I kept it cold in the fridge. | Ваши пакеты здесь, я поставил их на холод. |
| Haven't you ever been hungry or cold? | Ты когда-нибудь испытывал голод или холод? |
| I mean, the isolation, the cold, the desolation, the loneliness. | Я имею в виду, изоляцию, холод, заброшенность, одиночество. |
| It needs to be at room temperature, otherwise it just tastes of cold. | Он должен быть комнатной температуры, а иначе я ем просто холод. Да. |
| It's so cold, how can the refugees stand it? | Такой холод, как только беженцы его выносят? |
| At night too, when it's cold and windy. | И ночью, и в холод, и на ветру. |
| I slept outside the whole time and it was very cold indeed. | Я долго спал на улице, хотя был жуткий холод. |
| Wear your coat. It's cold. | Не забудьте пальто, холод собачий. |
| Cold in the cold, iron earth, ragnar lies. | Холод, в холодной железной земле лежит Рагнар |
| It's cold and it's wet. I love the cold and wet. | Холодно и сыро. я люблю холод и сырость |
| Number 5 was doing all right, though, until a late cold spell finished them off. | Номер 5 росли хорошо, пока холод не погубил их. |
| What an idea to go out with this cold! | Что за идея уходить в такой холод! |
| You're the spy they want to kick back out into the cold I'm afraid. | Боюсь, что вы шпион, которого они хотят вытолкнуть на холод. |
| Go sleep in the cold on empty bellies. | Ступайте спать на холод с пустыми животами |
| Why are you dressed like that in this cold? | Почему вы легко одеты в такой-то холод? |
| Not in Poland, my wife and me let us hate the cold. | О, нет, только не в Польше! Мы с женой ненавидим холод. |
| We know that extreme cold slows the virus, | Мы знаем, что сильный холод замедляет вирус, |
| You know what I hate worst than the cold? | знаешь, что я ненавижу больше чем холод? |
| No even the cold outside, not even thirst. | Даже, например, холод или жажда. |
| You put a block of ice in the top, will keep the contents cold two, three hours. | Кладёшь наверх кусок льда и сохраняешь холод на два-три часа. |